无功懒仕由堪酒,故向东皋事田亩。自惭耕稼非老农,岁入何曾给糊口。
通功易事愧无术,谩辟书斋会乡友。出技惭如鼯鼠穷,说法强为师子吼。
交游渐觉不在眼,老拙自知当缩手。陈生慷慨真可人,文似良金胆如斗。
论交何止十年前,耐久遥期十年后。把酒殷勤问黄菊,十年故旧宁多有。
士穷要使节义敦,不见韩公称子厚。北窗捉笔书恶诗,醉中戏赠陈三九。
猜你喜欢
玉床摇帝座,青盖出都城。巷哭千家泪,燕歌四面声。
乾坤遽如许,风雪可怜生。清晓宫门外,犹听打六更。
魏帝营八极,蚁观一祢(mí)衡。
黄祖斗筲(shāo)人,杀之受恶名。
吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
锵锵振金玉,句句欲飞鸣。
鸷(zhì)鹗(è)啄孤凤,千春伤我情。
五岳起方寸,隐然讵可平。
才高竟何施,寡识冒天刑。
至今芳洲上,兰蕙(huì)不忍生。
魏武帝治理的是整个天下,在他眼里,祢衡只是一只蚂蚁。
黄祖则是一个斗筲的小人,杀掉祢衡遭到千古的骂名。
祢衡曾在吴江即席写作《鹦鹉赋》,落笔便压倒在座的群雄。
字字铿锵如金玉,句句飞动似云龙。
不幸这只孤凤竟死在恶鹰的血爪下,这一千古悲剧使我伤情。
如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?
祢衡才高为什么得不到施展?只因见识短浅而丧失了性命。
就是因为他的孤芳自赏与刚傲,鹦鹉洲上至今不见兰蕙的踪影。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:836-837.
魏帝:魏武帝曹操。祢衡:东汉末名士,字正平。《后汉书》有传。鹦鹉洲:长江中的一个小洲,遗址在今湖北武汉汉阳西南。
黄祖:刘表部将,任江夏(今武汉武昌)太守。斗筲人:谓小人。
“吴江”句:指祢衡在黄射大会宾客宴席上作《鹦鹉赋》。
鸷鹗:一种猛禽。喻黄祖。孤凤:喻祢衡。千春:语出梁简文帝诗:“千春谁与乐。”
天刑:语出《国语·鲁语》:“纠虔天刑。”
芳洲:语出《楚辞·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”
这是一首怀古之作。诗的前四句,首先从刻画祢衡落笔,写他的性格和悲惨的遭遇。曹操经营天下,显赫一时,而祢衡却视之为蚁类,这就突出地表现了祢衡傲岸的性格。黄祖是才短识浅之徒,他杀了祢衡,正说明他心胸狭隘不能容物,因而得到了恶名。
接着四句,举出祢衡的名作《鹦鹉赋》,极赞他的杰出才华。这样一个才华“超群英”的人,命运却如此之悲惨,令人极为痛惜。于是引出下面四句。诗人对祢衡的遭遇愤然不平,他把黄祖之流比作凶猛的恶鸟,而把祢衡比作孤凄的凤凰。祢衡被残杀使诗人哀伤不已,心中如五岳突起,不能得平。
继愤激之情而来的是无限的哀惋。最后四句,诗人为祢衡的才华不得施展而惋惜,为他的寡识冒刑而哀伤。结句把兰蕙人格化,赋予人的感情,似乎兰蕙也为祢衡痛不欲生了。
诗中刻画人物十分精炼,抓住人物特征,寥寥几笔,以少胜多,突出了祢衡孤傲的性格和超人的才华。这两点是祢衡的不同凡响之处,也正是李白所引为同调的。诗中运用比喻、拟人等艺术手法,表现出强烈的感情色彩。他把黄祖之流比作“鸷鹗”,对凶残的权势者表示强烈的憎恨;把祢衡誉为“孤凤”,爱慕、怜惜之情溢于言表。由于恰当地运用了这些艺术手法,全诗形象鲜明,感情深沉而含蓄。
七雄戈戟乱如麻,四海无人得坐家。
老氏却思天竺住,便将徐甲去流沙。
脉自昆崙体气分,悠悠到此聚瓜英。花开洞口藤馀艳,泉落云根露欲凝。
矾石不如些个润,青门何似此中馨。谩矜天意呈佳致,须信人豪本地灵。
江南握手笑相逢,识得而今马贵公。
海内文章新雅颂,樽前意气旧英雄。
摆伦亡国哀希腊,亭长何年唱大风?
右手弹丸左民约,聆君撞起自由钟。
啧啧雀引雏,稍稍笋成竹。时物感人情,忆我故乡曲。
故园渭水上,十载事樵牧。手种榆柳成,阴阴覆墙屋。
兔隐豆苗肥,鸟鸣桑椹熟。前年当此时,与尔同游瞩。
诗书课弟侄,农圃资童仆。日暮麦登场,天晴蚕坼簇。
弄泉南涧坐,待月东亭宿。兴发饮数杯,闷来棋一局。
一朝忽分散,万里仍羁束。井鲋思反泉,笼莺悔出谷。
九江地卑湿,四月天炎燠。苦雨初入梅,瘴云稍含毒。
泥秧水畦稻,灰种畬田粟。已讶殊岁时,仍嗟异风俗。
闲登郡楼望,日落江山绿。归雁拂乡心,平湖断人目。
殊方我漂泊,旧里君幽独。何时同一瓢,饮水心亦足。
野禽背立岁寒枝,想见当年落笔时。吮墨缀辞俱丧国,九泉笑杀李家儿。