岭雪班班在,崖泉咽咽鸣。一州明晓霁,万壑贮春声。
蹬滑藤枝健,沙晴屐齿轻。小儿修净供,酌茗慰孤清。
猜你喜欢
雪净山容改,风回野意新。草根清漠漠,沙尾碧鳞鳞。
有客推门版,呼童整角巾。风流杨柳似,一噱散千颦。
西湖南北烟波阔,风里丝簧(huáng)声韵(yùn)咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮(sāi)红一抹。
杯深不觉琉璃(lí)滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆(chóu)怅(chàng)画桥风与月。
西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。
贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。
参考资料:
1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100
西湖:指颍州城西北的西湖。丝:琴瑟之类;簧:笙筝之类;丝簧:泛指乐器。
琉璃:本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。六幺:又名绿腰,唐宋时期的歌舞曲名。
本篇起二句以简炼的笔触,概括地写出了西湖的广阔与繁华。“烟波阔”,一笔渲染过去,背景很有气派。“风里丝簧声韵咽”,则是浑括不流于纤弱的句子,使人想象到那广阔的烟波中,回荡着丝簧之声,当日西湖风光和一派繁华景象,便如目前。
三、四句承次句点到的丝簧之声,具体写歌舞。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,写的不是丝簧高奏,而是舞后。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。
换头由上片点出的“酒”过渡而下,但描写的角度转移到了正观赏歌舞的人们的一边。六幺是一种琵琶舞曲,花十八属于六幺中的一叠。因其包括花拍,与正拍相比,表演上有更多的花样与自由,也就格外迷人。酒杯手,连“琉璃滑”都感觉不到,为贪君歌舞而忘情之状。这样,转入明朝,就跌宕得更有力了。“明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。”“明朝”不一定机械地指第二天,而是泛指日后或长或短的时间。随着人事的变化,今天沉醉不觉者会有一天被车马带向远方。那时,异乡,甚至无可奈何的孤独寂寞中,回首画桥风月,该是何等惆怅。
词中关于西湖烟波、风里丝簧和歌舞场面的描写,似带有欣赏的意味,而车马东西,回首画桥风月的惆怅,则表现出无可奈何之中若有所失又若有所思的一种很复杂的情绪。
三井久知名,暇日偶一访。
栋宇坏欲尽,基址尚闳壮。
画墙皆国工,烟云俨天仗,旌旄亚戈戟,佩玉杂弓*。
太古实杰作,笔落九天上,吴生名擅世,睥睨未肯让。
规模远有考,意象豪不放。
最奇老臞仙,骨立神愈王。
石恪虽少怪,用笔亦跌宕。
两姝淡蛾眉,非复火食状。
尘埃久侵蚀,风雨无盖障。
好事未易逢,宁能久亡恙。
雍洛劫火余,妙迹尽凋丧。
斯游恐难继,伫立增悄怆。
尘机息尽一真僧,唯有林泉舍未能。
莲社故人今暂别,稽山旧隐与谁登。
时清岂觉前游改,道胜宁辞白发增。
遥羡高斋吟望处,孤云野鹤是亲朋。
九重帐殿敞层空,清晓群臣宴镐宫。
神护翠华居北极,春随黄伞下东风。
觞行隐隐红云里,仗转曈曈瑞日中。
看取乾坤俱寿域,两朝时节聘车通。
故人总连率,方舟下汉池。玉节交横映,金铙前后吹。
聚图匡汉业,倾产救韩危。昔时明月夜,荫羽切高枝。
冲天势已远,控地力先疲。各言献捷后,几处泣生离。
不知今日是何时,只管飞毫醉梦诗。
天地本来宽著我,可曾寒饿一低眉。