天上骖鸾鹤,人中梦虺蛇。舒长真化国,青白旧儒家。
朝籍通丹地,宫衣曳紫霞。蓬莱三万里,何处问灵槎。
猜你喜欢
家食初偕隐,君善晚得尝。
金花千轴告,玉树五枝香。
咫尺相山室,匆胧瓦庙冈。
真令淮水绝,依旧庆源长。
家食初偕隐,君羹晚得尝。金花千轴告,玉树五枝香。
咫尺相山室,葱昽瓦庙冈。真令淮水绝,依旧庆源长。
已刻溪西志,潸然泪满袪。
轲丧嫌后侈,参养要前余。
甫里送锦缆,馆头迎布车。
为题枫叶往,虫籀不成书。
天竺琼为岫,西湖锦作春。
轻轩过微雨,小宰太夫人。
游鉴年年好,恩封日日新。
如何君氏赠,忽费水穭银。
领袖三千指,恩斯母德均。奇庞五世祖,福艾百年身。
零落悲华屋,劬劳咏棘薪。谁当紬女史,彤笔写光尘。
柳濛烟梨雪参(cēn)差(cī),犬吠柴荆,燕语茅茨。老瓦盆边,田家翁媪(ǎo),鬓(bìn)发如丝。桑柘(zhè)外秋千女儿,髻(jì)双鸦斜插花枝。转眄(miàn)移时,应叹行人,马上哦(é)诗。
柳树萌芽,像飘浮着一层嫩绿色的轻烟。梨花似雪,参差地交杂在柳枝中间。柴门外狗儿在叫,茅屋顶上燕了呢喃。一对白发的农家老夫妻正围着老瓦盆饮酒用饭。桑林外,一位梳着双丫髻的小姑娘头上斜插着花枝在荡秋千。她转眼注视多时,大概是赞叹我这个行路之人,坐在马上吟哦诗篇。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
参差:不整齐。柴荆:柴门。用林木棍、荆条搭成的院门。茅茨:茅屋的屋顶。这里指屋檐。老瓦盆:指民间粗陋的酒器。媪:年老的妇人。柘:桑树,常绿灌木,叶可喂蚕。髻双鸦:即双丫形的发髻。转眄移时:转眼斜视多时。眄,斜视。哦:低声吟咏。
鬓发已白的夫妇,活泼天真的孩子;似雪的梨花,朦胧的柳树;还有荆门上的犬吠,茅茨上的燕语,一幅天然的没有任何雕饰的美丽画卷:人与人和谐,物与物相融,各安其位,自然和谐。更有意思的是那桑柘树上荡着秋千的孩子,梳着发髻,插着花枝,闲适、快乐,却被我这路人吸引,她好奇的顾盼,眸子里的疑问,只因我在摇头晃脑地吟诗。江山一片秀,温暖在心头。这是作者眼中的美,不仅美在景,更是美在一片和谐的人间之情。作者用清丽的笔法、温和的色彩,表现出曲中人陶然忘机的情怀和一片生机盎然的农家生活情趣。
这支曲子所写景象喜人,表现出作者对农民怀有深厚的感情和浓烈的平民意识。此曲抒写作者于清明前的寒食节在新野道中看到的农村初春景象。开头三句是写农村的自然风光。接着是写农村老年人的悠闲生活。“桑拓”两句是写农村孩子们的快乐生活。最后三句是写作者看到这些迷人的景象后,感到无比的喜悦,情不自禁地“转眄移时”,在马上不住吟诗称颂。
十年磨一剑,绣血看成字。字似仇人名,难堪醉时视。
旧仇剑边鬼,新仇眼中泪。倚啸复悲歌,齧断长虹气。
不得语公孙,阿世斯其志。