吏隐专一壑,才名横九州。袖手烟雨外,坐看江汉流。
斯人美无度,孤标可镇浮。穷居白日静,苍苔门巷周。
永怀不可见,台笠向西畴。
猜你喜欢
宿醉离愁慢髻(jì)鬟(huán),六铢衣薄惹轻寒,慵(yōng)红闷翠掩青鸾(luán)。
罗袜况兼金菡(hàn)萏(dàn),雪肌仍是玉琅(láng)玕(gān),骨香腰细更沈檀。
晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
装着蚕丝袜和装饰金莲花头饰,如雪肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小纤腰婀娜的身姿。
参考资料:
1、马兴荣等.《中国词学大辞典》:浙江教育出版社,1996年:561页
2、温广义.《唐宋词常用词辞典》:内蒙古人民出版社,1988年:66页
3、周伟励著.《从菩萨蛮到沁园春公元十世纪前后中国文人的生存状态》:文学大象出版社,2006年:69页
宿醉:隔夜犹存的余醉。慢:胡乱,随便。髻鬟:环形发髻。古代中国妇女发式。六铢衣:中国古代计量以二十四铢为一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。青鸾:青鸟。古代创说中能帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
菡萏:指莲花。玉琅玕:玉石。沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。
该词为典型的“香奁体”词,为最早的《浣溪沙》,题材为“艳情”题材,抒情风格细腻深曲,文辞丽美。
上片主要描写宿醉初醒女子面部神态、发髻、衣服、面容等内容。“愁”字写出女子的情绪,“慢”写出了女子的动作,“寒”烘托了环境冷暖,“红”和“翠”也出了颜色。
下片主要描写女子体态、身姿、腰身、肌肤、和腿部。“罗袜”、“雪肌”、“玉琅玕”突出了女子体态、肌肤的质感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅觉感受。
全词共六句,从视觉、听觉、触觉、嗅觉全方位描写了女性,以雕琢的文辞表现了女子的形态美和装饰美,但更重的是她的“离愁”,因离愁而醉酒、慵懒,失了生活的趣味却又止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受却掩饰着内心的苦涩。
丹诏天飞,见皇家愿治,侧席英才,鸿儒抱负素蕴。壮志兴怀。文场战胜,便从此、脱迹蒿莱。人共羡,麒鸣劝驾,还因计吏偕来。先春占早争开。是人间第一,唯有江梅。莆中旧传盛事,六亚三魁。桃花浪暖。更平地、听一声雷。蓝绶袅,芦鞭骏马,长安走遍天街。
牺象荐清庙,馀材弃沟中。二者虽甚远,残生其实同。
人当贵其身,岂复论穷通。宁为原上草,一寸摇春风。
胡床少住许诸君,綵服移来有脚春。浓露洗空妆带酒,暖风吹动袜生尘。
圣贤清浊杯中物,宾主东南席上珍。品格只从根拨见,先生端是识花人。
蜚廉桂观郁崔嵬,四面珠悬甲帐开。青鸟不来仙露冷,秋风独上望思台。
国与年俱暮,愁随命共长。深宵潜演易,终古閟明王。
风雨真如晦,天心不可详。百回从此夜,谁与说兴亡。
门有车马客,长揖别我归。客行岁云暮,霜雪沾人衣。
居人送客城南道,北风猎猎吹沙草。君今一去来何时,昨日相逢苦不早。
君当为我歌,我当酌君酒。酒酣拔剑起,芒光射牛斗。
宝剑乃神物,请君慎藏之。土花绣涩毋足惜,风雷变化须有时。