龙跳虎跃入昭陵,墨汁空留一段冰。
散作淋漓元气湿,屋头老木挂疏藤。
猜你喜欢
老竹坚刚幼竹柔,此君年少也风流。
锦衣脱体未全瘦,雪粉围腰犹半愁。
颍上风烟天地回,颍亭孤赏亦悠哉。
春风碧水双鸥静,落日青山万马来。
胜概消沉几今昔?中年登览足悲哀。
远游拟续骚人赋,所惜忽忽无酒杯。
骊岫(xiù)飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。
平明每幸长生殿,不从金舆(yú)惟寿王。
骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。
每天清晨在长生殿,明皇与责妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。
参考资料:
1、黄世中:类纂李商隐诗笺注疏解(第5册),黄山书社,2009,3684-3691.
2、钟来茵:李商隐爱情诗解.学林出版社,1997,281.
骊岫:即骊山;岫,峰峦。骊山在陕西西安临潼区东南,因古骊戎族居此而得名,亦名郾山。飞泉:指温泉。“泛”,汲古注:“一作‘有’。”九龙:华清宫九龙殿,唐明皇御汤浴殿。呵护:阿禁守护。莲房:莲蓬。因各孔分隔如房,故名。
平明:犹黎明。长生殿:华清宫之斋殿,一说寝殿。金舆:皇帝的车驾。寿王:李瑁,明皇第十八子,母武惠妃。
全诗对玄宗强占儿媳的秽行不着一字,而其荒淫已揭露无遗。作者对玄宗因专宠贵妃而导致安史之乱,使唐朝从此一蹶不振,深为慨叹,不仅屡刺其荒淫,且一再举出寿王,刺其无道之至,在当时文人中最为大胆尖锐。
诗的首句写景,描绘骊山温泉的优美环境。次句表面上写温泉之景,实寓隐比在内。龙,在义山诗中本来就是男性的代称。九龙吐温泉水,由“玉莲房”承接,这一意象隐指明皇、贵妃在温泉池的相会。作者用“呵护”把龙拟人化,极妙。明皇宠幸玉环,用“呵护”十分形象。三四句一转,写寿王内心的怨恨,他不去长生殿,不愿看到父皇与昔日的“寿王妃”亲昵。诗人抓住这一细节,以之入诗,极有魅力。诗人对寿王是寄予同情的,这是李商隐正义感的品格显示。诗人对明皇、贵妃之恋从无好感,作者所有涉及明皇贵妃的诗都是明证。
今雨相逢听此歌,江门渔父老婆娑。紫霞酒盏千回醉,黄鹤仙人两遍过。
遮莫支离亲药裹,何曾造次出眠窝。庐冈准备明朝饭,小市津头蚌蛤多。
前林绿筱润,后沼碧莲芳。介尔一丘上,翛然三伏凉。
偶凭扶老去,聊唤索郎尝。除却香山叟,谁能共我狂。
掩荆扉、笔床蛛网,都无兰畹佳思。亲逢八咏楼头客,驱策驽骀皆驶。
吾病矣。听枕上桐声,一夜随沟水。小山丛里。只三百青铜,换他珠榨,相聚解罗袂。
荒祠畔,遥射菰蒋十里。江乡徒诩鱼米。紫芝曲避咸阳焰,肯爱子房招起。
非细事。有北斗量金,难博今生醉。卮言是寄。怕春去多时,柔肠撩乱,空用柳条繫。
老奴昔逐我西东,捷似猿猱跳绝峰。
今日道旁扶一拐,汝公安得不龙钟。