天迷迷,地密密,海漫漫。身若仓中鼠,迟回出门难。
大道冥冥不知处,小人心里藏崩湍。我亦为君长叹息,炊沙作饭岂堪吃。
棘针生猛义路闲,太华磨成一拳石。不惧天地倾,津涯浩难识。
龙蟠泥中未有云,封狐雄虺自成群。人生结交在终始,细人何言入君耳。
归卧东窗兀然醉,任他上是天,下是地。
猜你喜欢
天迷迷,地密密。
熊虺(huī)食人魂,雪霜断人骨。
嗾(sǒu)犬狺狺相索索,舐掌偏宜佩兰客。
帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭(è)。
我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。
毒虬(qiú)相视振金环,狻(suān)猊(ní)猰(yà)貐(yǔ)吐馋涎(xián)。
鲍焦一世披草眠,颜回廿九鬓(bìn)毛斑。
颜回非血衰,鲍焦不违天;
天畏遭衔(xián)啮,所以致之然。
分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。
天迷迷,地密密,公无出门。
九头熊虺会吞噬人的灵魂,严霜大雪几乎会把人骨折断。
凶恶的狗呀,听谁使唤?闻嗅跳蹿,要把人掀翻。佩兰客,品高行端,可它们要舔舐足掌精髓,却偏把你挑选。帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭。只有天帝指令它们乘轩升天,手持玉星宝剑,倚靠黄金横木,它们才会意足心满。
我虽然跨着大马,却无能归还,因为历阳湖波汹涌如大山。
剧毒角龙抖动蛇身花纹,张开大嘴如血口大盘;狻猊以虎豹为餐,猰貐以人肉为食。它们狂乱地吐着谗涎,等待把佩兰客送到嘴边。
鲍焦吐枣而死,是因为无能自食其力吗?颜回年少鬓白,是因为呕心沥血吗?
颜回之死并非血气衰竭,鲍焦之死并非违背天意。
天公无道,贤才早陨;之所以会这样,是昭昭上天遭到肆意吞噬。
天道公明还怕你不信,那你就看看屈原。在先王庙,在公卿祠,图画天地、山川、神灵,琦伟谲诡,因书其壁,呵而问之,作《天问》,抒发情思。
参考资料:
1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月
熊虺:传说中食人魂魄的九头毒蛇。
嗾:唆使狗的声音。狺狺:狗叫声。索索:内心不安的样子。这里指狗向前闻嗅的模样。佩兰客:指品德高尚的人。出自《楚辞·离骚》
帝:天帝。乘轩:乘车,坐车。玉星点剑:镶嵌于事的宝剑。轭:驾车时套在牲口脖子上的横木。
历阳湖:麻湖,在今天安徽和县。
虬:有角的龙。这里指巨大的毒蛇。狻猊:狮子。猰貐:传说中吃人的怪兽。
鲍焦:周代隐士,传说中他非自己种的粮食不吃,非妻子制的衣服不穿。后来饿在山中,吃枣子,受人责问,于是呕吐而死。出自《风俗通》。颜回:孔子的弟子。31岁就逝世了。
衔啮:咀嚼。
呵壁书问天:屈原遭谗言被流放后,见楚国先王庙公卿祠上画着天地山川神灵等奇崛的景象,于是,写下了《天问》,对壁呵责,抒写胸中的愁思和满腔的悲愤。
老景虽无几,为农尚有余。
曾传种鱼术,新得相牛书。
黍酒时留客,菱歌或起予。
平生湖海志,高枕看严徐。
丰山一何高,古屋苍烟重。开门望吴楚,鸟去天无穷。
连山横巨鳌,白水亘长虹。川原郁佳气,自古南都雄。
炎精昔季兴,卧龙起隆中。落落出奇策,言言揭孤忠。
时事有可论,生晚恨不逢。汉贼不两立,大义皎日同。
吴人操等耳,忍与分河潼。夺操而与权,何以示至公。
一民汉遗黎,尺地汉故封。守民及守土,天地与相终。
不能禦寇雠,顾以寇自功。既异鸿沟初,又非列国从。
一券捐半产,二祖宁汝容。端本一已失,孤唱谁当从?
至今有遗恨,庙柏号阴风。旧闻清泠渊,天籁如撞钟。
山径野人语,诞幻欺孩童。开元有乱阶,鹿饮温泉宫。
黄猿何为者,乃尔能啸凶。乾坤之大音,久郁理当通。
清箱旦夕落,伫尔惊群聋。
正图奔走救寒饥,喘嗽那堪力已疲。
意是无钱休买药,情知有命不求医。
旧恩莫报空怀念,新识相逢淡更宜。
多少贫交书畀我,触来又得一篇诗。
邦伯今推第一流。几因歌席负诗筹。一时文采说台州。
雨脚渐收风入牖,云心初破月窥楼。翠眉相映晚山秋。
暮雨过寥廓,江天正青苍。
列树无残阴,积水有异光。
幽虫鸣欲遍,宿鸟惊忽翔。
永夜如至公,签我吟清章。
射阳三万家,莫贵徐公门。
谁能拜床前,况乃共酒尊。
惟此酒中趣,难为醒者论。
盗卧月皎皎,鸡鸣雨昏昏。