短发刁骚不受催,坐看浮世几飞灰。流年冉冉人空老,世事悠悠首重回。
天远望穷归去雁,池寒瘦损折残梅。等閒无计驱愁得,除向垆头酒一杯。
猜你喜欢
画桥通小市,深院欲黄昏。
爱月先移烛,留香每闭门。
李侯有佳句,乐令善清言。
老病贪搘枕,何由共一樽?
自笑南迁客,幽怀与物同。碧梧深院月,苍筱古坛风。
道屈思求退,囊空不厌穷。美人何处望,瓠叶万层东。
老鹤志千里,候虫戒三秋。此理定如何,宛在水中洲。
我师南荣去,生从知北游。岁暮良鲜欢,不如狐首丘。
寒灯伴岑寂,河汉窗间流。缅怀双白璧,路断水悠悠。
摩诘颇解事,好语供我求。坐令不可遣,奄然随遇收。
归程只旦暮,妙义思赓酬。君谓我辈人,吾匪斯人俦。
且将有限力,相与穷深幽。
快饮休嗔急管催,昔人不饮已成灰。转头晚景无多子,屈指春风又几回。
拨闷直须烦曲蘖,和羹宜且买盐梅。莫言两手浑无用,花下犹堪把酒杯。
谪去君无恨,闽中我旧过(guō)。
大都秋雁少,只是夜猿多。
东路云山合,南天瘴(zhàng)疠(lì)和。
自当逢雨露,行矣慎风波。
你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。
到闽中大概很少见到远旅雁阵;深夜,听到的都是哀伤的猿啼。
闽东的山路,到处是云昏岭峻,闽南住久了,瘴疠也不必心悸。
朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,风波之献,路上当心!
参考资料:
1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456
无恨:不要怨恨。旧过:以前去过。过:作往访解。
大都:大概。
合:交融。瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。
雨露:比喻朝廷的恩泽。风波:路途险阻,比喻事物的变动。
此诗首联两句从贬官一事说起,安慰朋友不要伤怀过度,并且说自己从前也曾去过闽中。中间两联承上,向朋友如实地介绍那里的荒僻而艰苦的环境。汉代苏武出使匈奴被扣留,匈奴王诈称苏武已死,汉朝乃托称苏武于雁足系书传至汉朝,匈奴王无法推托,只好放苏武回国,故后世又以“雁书”作为书信的代称。因此“大都秋雁少”一句亦含有地处偏远、消息闭塞之意。下句“只是夜猿多”一句暗用郦道元《水经注·三峡》中所引民谣“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”之意。五六两句连读,言一路都是崇山峻岭,云雾缭绕莫要说起,而且还有山林中的毒气(瘴疠)时刻会侵蚀人身,危及生命。云山合,有云雾笼罩山间的意思。下句的“和”,本意是跟着唱。“瘴疠和”是说南方那种瘴疠之气也会跟着“云山合”的阴暗环境一起来助纣为虐,加倍地害人。
这首诗写了朋友的安慰、忠告、劝勉和祝愿之意。诗人担心友人郑姓侍御史的被贬而心中不平、不安,所以诗人在起首就提醒郑侍御对被谪放这件事不要产生恨意,并且以过来人的身分告诉闽中的环境特征;也告诉他复职的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它风波外,其它不必耽心。诗人是一位重气节,疾恶如仇的人,若非友人有冤屈,他是不会这么劝的,他希望他的友人能够忍受下来,等待水落石出的一天,然后“自当逢雨露”,重返朝廷。大概贬谪之人最需雨露恩泽,因此诗人劝慰朋友,皇帝的恩泽一定会惠及远谪之人,劝勉朋友要珍重有为。这是至友的真关怀,颇有为友喊冤的意思在内。
江南细水缃绮波,江南綵女雏凤歌,凝嚬引睇纡青蛾。
纡青蛾,舒窈窕,网轩绣户锁娇春,不放杜鹃来木杪。
清尘播峤岫。
远□被修□。
□□□□代。
高行乃厉天。
俗态擥明懋。
散□□才贤。
裂□□□□。
分□□尧甸。
于时秋永永。
江汉起残烟。
猎猎风剪树。
飒飒露伤莲。
霞出海中云。
水发江上泉。
浸淫泉怀浦。
泛滥云辞山。
洲渚一扬袂。
殒意元气前。
愿效卷施草。
春华冬复坚。