想从一月秦邮住。笑我是不耕种村父。话醒吟酒不成欢,灯下怯云羞雨。
想梅花梦到孤山,又逐雪鸿南去。寨儿中燕侣莺俦,远望我认旗指处。
猜你喜欢
青冥风露乘鸾女。似怪我白发如许。问姮娥不嫁空留,好在朱颜千古。
笑停云老子人豪,过信少陵诗语。更何消斫桂婆娑,早已有吴刚挥斧。
湘南长忆崧南住。只怕失约了巢父。舣归舟、唤醒湖光,听我蓬窗春雨。
故人倾倒襟期,我亦载愁东去。记朝来、黯别江滨,又弭棹、蛾眉佳处。
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象,呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。
次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”
这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自己,格外感到友谊的温暖。“迢迢”、“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。
三、四两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相加。”转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以“梁园旧宾客”自比。司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。
官路迢迢榕树标,眼前菽麦俯青郊。笑予林下忙何事,三过梅蓝底自嘲。
薰风拂晓度长堤,堤上双红捲使旗。楼影与天俱在水,岸沙经雨不成泥。
他州半落青山外,别浦遥分翠浪低。渡口神螺谁复识,江空应只月明知。
浓霜轻雪妒清华,暖日烘时只见花。
天意似怜尘世界,故将茅舍换仙家。
十日山寒雨不休,仆其痡矣得无愁。
老夫自爱归程好,肯为春泥怨鹁鸠。