宝轸流薰唱,仙壶永瑞曦。
欲知人厉息,天报艾生迟。
猜你喜欢
芳意传梅信,东风到柳边。
王春在除夜,明日是新年。
迎气来归祚,宜春祝降祥。
皇心勤治切,应喜寸阴长。
日向皇都永,冰从太液融。
青阳才转律,物物被和风。
卑服即康功,君王俭德隆。
却颁罗与葛,恩渥被群工。
北陆凝阴尽,千门淑气新。
年年金殿里,实字贴宜春。
千丝风雨万丝晴。年年长短亭(tíng)。暗黄看到绿成阴。春由他送迎。
莺(yīng)思重,燕愁轻。如人离别情。绕湖烟冷罩(zhào)波明。画船移玉笙(shēng)。
千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。
莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色,春天去时,柳条为碧绿色。
绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。
这首词咏柳。作者因古来就有折柳送别的习俗,遂将柳拟人化,借柳以咏离情。上片写驿道旁、长亭边的柳。这是人们祖道饯别之地,这里的柳年年岁岁为人送行,年年岁岁迎送春天,成了离情别绪的象征物。下片转写西湖烟柳。这里的柳也年年迎送春天,时时注目于湖面摇曳的画船,聆听着船上悠扬的笙歌,感受着男女游客们的莺思燕愁,于是它自己也依依含情,成了世间离情别绪的负载物。
萝衣晴带护烟蓑,楚国狂夫尚作歌。
石影到溪千丈劲,藤痕入目八分少。
泉分小白山中雨,衣取云门寺顶荷。
洞口樵人谁语汝,茶过相遇更相过。