交趾小蛮夷,去国将万里。土产无异物,其人状如鬼。
湿热生瘴气,疾者无不死。天兵虽南征,弃之良有以。
往年鄂州省,绥靖失其理。交驰赤白囊,来告犯边鄙。
遣人觇虚实,在廷孰可使。矫矫刘将军,一旦备行李。
有才兼文武,不但善弧矢。深入险恶地,限敌才一水。
介者数百人,视之若蝼蚁。移文至其国,诘问事终始。
指摘中利害,文辞更深美。报书礼甚恭,敝邑何敢尔。
疆吏争怨隙,搆煽乃为此。贿赂却勿受,足以振纲纪。
威声闻远方,一边祸为弭。国家方全盛,武备不可弛。
如此将帅才,宜歌宿卫士。
猜你喜欢
半湿新蹄山径晓,于菟夜渡海中岛。百夫鼓噪屋瓦震,将军弯弓白日皎。
地形平露草不长,狂啸无风威欲倒。玄翎一中洞心胸,坐据木床脱须爪。
胃中白骨谁家魂?红肉已供人醉饱。人生意气不下堂,车铎当当冯妇老。
自唱新词送岁华。鬓(bìn)丝添得老生涯。十年旧梦无寻处,几度新春不在家。
衣懒换,酒难赊(shē)。可怜此夕看梅花。隔年昨夜青灯在,无限妆楼尽醉哗(huá)。
十年:是计整数,并非确数,其实词人从公元1232年(宋理宗绍定五年)到苏州仓幕,至公元1243年(癸卯年)已有十一年了。
醉哗:一作“翠华”。
上片开头“自唱”两句,意思是说:“在癸卯除夕守岁之时,我创作了这首《思佳客》的新词,用来送旧迎新。”以此感叹自己的双鬓又添上了白发,而仍旧羁旅在外,不得返归故乡。“十年”,两句是说:“我继续叹息:从前美好的遗踪已经难以寻觅,又痛惜好多年的春节,自己都无法返归家中,与家人共叙天伦之乐。”
下片“衣懒换”三句,写自己的生活潦倒,又生性疏狂。此言虽然现在是过大年,但是自己却无法添置新衣,所以索兴连旧衣也懒得换洗;又因为贫穷所以连酒也不能赊来借以独酌守岁。那怎么办呢?只好折来些梅枝,用赏花来度过这漫漫除夕之夜吧。这里也可见词人虽然贫穷,却不失雅人本色。“隔年”两句,内外对比,更见自身的困穷。此言除夕夜尽,一元复始。在大年初一的清晨词人面对的仍是那盏照明用的隔年孤灯;而外面处处高楼,却飘响着酒醉后人们的喧哗声。作结两句形成了强烈的贫富反差,也是词人对这个不平等的社会的一种无声控诉。有杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的意境。
从这首词中,读者可探测出此时(癸卯除夕)苏姬大约已经离开了词人处,所以词人被搞得家不成家矣。
汉家传洛欣,楚俗泛兰泉。
玉液初颁酒,金盘屡击鲜。
珥彤寻竹御,倾盖集芝廛。
锦羽翻晴旭,霞英落暖烟。
雅音和舜乐,睿泽洽尧天。
更听承云曲,同歌在镐年。
虎踞龙跳两少年,文坛鏖罢笑开筵。我听衙鼓为尘吏,君咏霓裳列众仙。
迹判云泥原是命,帆悬沧海各凭天。秋风张翰今归里,饱食莼鲈傲尔先。
海燕双归宿画檐。玉楼人远暮寒添。夕阳红尽暗疏帘。
悄悄心期辜眼底,沉沉消息压眉尖。锦衾空有泪珠淹。
开镜珠玑匣,盘龙百鍊金。使君持照妾,不解照君心。
中朝露刺候辕门,何似清斋卧给园。海内诗名犹岳立,淮南幕府若云屯。
折腰亦是书生事,垂手应为国士恩。白雪至今骄不得,青云依旧傍他尊。