太守多才民富强,风光特不让苏杭。葡萄酒熟红珠滴,杷榄花开紫雪香。
异域丝簧无律吕,胡姬声调自宫商。人生行乐无如此,何必咨嗟忆故乡。
猜你喜欢
文章落笔有谁先,坐上诗成海外传。明日帝京应纸贵,开帘却扇有新编。
土花曾染湘娥黛(dài),铅泪难消。清韵谁敲,不是犀(xī)椎(zhuī)是凤翘。
只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。
斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满苔藓,晶莹的泪水难以消除。清韵声声,那不是谁在用犀槌敲击乐器,而是她头上的凤翅触碰到了青竹发出的清雅和谐的响声。
秋色多么撩人、秋意无限,应该将这些用端砚写成诗篇。将相思之语偷偷教给鹦鹉,当与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声。
参考资料:1、(清)纳兰性德著;何灏等注析,纳兰词,长江文艺出版社,2014.09,第90页。
土花:此处指器物上的锈蚀斑迹。犀椎:即犀槌。古代打击乐器方响中的犀角制的小槌。凤翘:凤形首饰。
端溪:溪名,在广东高要东南,产砚石,制成者称瑞溪砚或端砚,为砚中上品,后即以“端溪”称砚台。端溪紫,指端溪紫石砚。方响:古磬类打击乐器。
这是一首抒写秘恋之情的词作。
上片写一对恋人偷偷在竹林中幽会的情状。首句点出幽会地点,次句写二人相见后,心潮澎湃,相对垂泪。三四两句写幽会时难忘之事:恋人头上的凤翘碰到了青竹,发出动听的声音,使人久久不能忘却。
下片写两人分别后,主人公独自一人时的情状。首二句写主人公欲以笔墨寄托情怀,结尾二句,他又幻想借鹦鹉向恋人传情达意,一举一动,痴情流露,真情可感。
这首词写的是一段深隐的恋情,用苔藓遍布的竹子和晶莹难以消除的泪水来打开全词,这段恋情的苦楚,真的是如泪如疤。总体来说,这首词的写作风格清新淡雅,虽然不能算是纳兰作品中的上乘之作,但将相思之苦刻画得淋漓尽致,也算是一首别致的小词。
为擢东方秀,修然异众筠。青苍才映粉,蒙密正含春。
嫩箨沾微雨,幽根绝细尘。乍怜分径小,偏觉带烟新。
结实皆留凤,垂阴似庇人。顾唯竿在手,深水挂赪鳞。
仰面看垂钓,失脚堕危石。若是谪仙人,水中眠亦得。
小港纡平岸,长江捲怒涛。人心鼠投穴,我志鹤鸣皋。
阴霭村墟隐,悲风日夜号。持衡频考绩,清裁属东曹。
荷花烂熳红,不见方塘水。
岧峣结飞阁,苒惹清香里。
露重忽欹侧,翩然翠禽起。
鸡犬秦人宅,迢迢隔战氛。桃花浮钓艇,草阁散鸥群。
碧树重溪合,斜阳远笛闻。吟诗云半席,遥想与谁分?