天马西来入帝闲,风騣雾鬣驳文班。房星一夜光如水,却怨龙媒万里还。
猜你喜欢
世无伯乐亦久矣,骏马何由千里至。披图犹似得权奇,岂伊画师知马意。
何人致此铁色骊,旋毛绕腹新凿蹄。帝闲远谪天驷下,驰来月窟浮云低。
古王有土数千里,八极周游宁用尔。方今万国效奔命,合遣龙媒献天子。
飙驰电没争辟易,万里所向无前敌。男儿马上定乾坤,腐儒诗书果何益。
几愁骨折青海烟,黄沙野雪穹庐前。幸逢好事写真传,似向长鸣谁与怜。
嗟我身如倦飞鸟,十年茧足愁山川。安得千金购神骏,揽辔欲尽东南天。
康熙十五年,余姚(yáo)有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以邓樵(qiáo)夫许之。明晨,客伺(sì)于神祠(cí)外,果见一樵夫过之,逆谓曰:“子邓姓乎?”曰:“然。”因告以夜所闻见,戒勿往。邓曰:“吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饥。死生命也,吾何畏哉?”遂去不顾,客随而觇之。樵甫(fǔ)采樵,虎突出从竹间。樵手搏数合,持虎尾盘旋久之。虎不胜愤,乃震哮一跃,负痛遁去,樵逐而杀之。客逆劳之。樵曰:“感君高义,盍导我至庙中。”既至,大诟(gòu)死虎斥神曰:“今竟如何?”遂碎其土偶。
康熙十五年,余姚县有个外地人在山中赶路,夜里住在山神寺。半夜,有只老虎来向山神跪拜,说着像人一样的话语,乞求山神赐给它食物。山神答应把邓樵夫给他。第二天早上,客人等待在庙外,果然看见一个樵夫经过,迎上去问:“您姓邓吗?”樵夫回答说:“是的。”客人就告诉他晚上听到的事情,告诫他不要前往。邓樵夫说:“我有母亲,靠砍柴为生,一天不打柴,母亲就会饿肚子。生死都是命中注定的,我有什么可害怕的!”就头也不回的走了。客人尾随他偷偷地看。邓樵夫刚刚打上柴,老虎突然从竹林间窜出,邓樵夫徒手与它搏斗了几个回合,抓住老虎的尾巴转了很久。老虎很愤怒,于是咆哮着高高跳起,忍痛逃跑。邓樵夫追上去将它杀了。客人上前慰劳他,邓樵夫说:“感谢你深厚的情义,何不带我到庙中去?”到了庙里,邓樵夫大骂死虎并斥责山神说:“现在怎么样呢?”于是就将泥塑的山神砸碎了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
康熙:清圣祖玄烨的年号。余姚:古地名,在今浙江余姚县。伺:等候。祠:庙。逆:迎(上去)。谓:说。戒:告诫。且:将。觇(chān):悄悄地看。甫:刚。合:回合。遁:逃走。逐:追上去。劳:安慰。高义:深厚的情义。盍:何不。既:已经;诟:辱骂。竟:最终。然:是的。因:于是。作:说着。以:代樵夫。
又名:江城子和陈仁和韵
玉箫声远忆骖鸾。几悲欢。带罗宽。且对花前,痛饮莫留残。
归去小窗明月在,云一缕,玉千竿。
吴霜应点鬓云斑。绮窗闲。梦连环。说与东风,归意有无间。
芳草姑苏台下路,和泪看,小屏山。
魂消目断关山路。曾送雕鞍去。而今留滞古陪京,还是一尊芳酒、送君行。吾庐好在条山曲。三径应芜没。诛茅为我补东篱。会待新春残腊、也来归。
一天寒意云边重,霏霏六花飘到。细压梅梢,匀铺草脚,片霎装成瑶岛。
随风飞绕。正唤起陶家,幽情多少。待浣冰心,几回频带落英扫。
红炉围坐小院,看铜铛满贮,珠露般皎。点入龙团,煎过蟹眼,沸处松声并闹。
倾瓯味好。胜仙液琼浆,渴消应早。莫管豪门,暗中偷欢笑。
姓陶令尹今何在,空补陈编归去来。
安得春江作春酒,百年长与子衔杯。
今朝端午懒吟诗,此意儿曹莫遣知。
萱草著花空有恨,菖蒲称寿永无时。
远途日暮休回首,近事风传只皱眉。
角黍堆盘何处奠,沉湘千古使人悲。