涉海才经五日期,深洋一望黑淋漓。
波淫月夜人先见,船过雨天龙未知。
险胜吕梁漂鹢处,悲同巫峡泣猿时。
平生一段乘桴意,莫为微躯到此疑。
猜你喜欢
极海风波不易模,孤臣去国逮天隅。东临倭子将非类,西脱秦山即异区。
鵩鸟昔来凶已告,界山今遇死无殊。男儿许国诚何恨,只恐君王念未苏。
东发紫竹林,南下黑水洋。当其初放船,海水皆浑黄。
沙净黄渐灭,清彻若油碧。绿极成青蓝,蓝深转为黑。
水面往往生云烟,风吹云开月上弦。仰观素魄俯黑水,水月长与船盘旋。
水上指天天下水,波涛叠叠星累累。蜃气嘘翕蛟涎腥,景物中宵益荒诡。
波光映月月夺色,明月到此不能白。晴霄闇澹入睡乡,软浪千重限南北。
远水愈黑天愈青,骊龙弄珠辉入溟。雄奇不可言语形,古来此景何人经。
江湖既明瑟,关山亦寒慄。或照思妇楼,傥邀酒人室。
圆灵赋后有遗迹,彼但清华此横逸,谁合元虚希逸笔。
四更未已榑桑红,再上舵楼看日出。
代北燕南,应不隔、月明千里。谁相念、胭(yān)脂(zhī)山下,悲哉秋气。小立乍惊清露湿,孤眠最惜浓香腻。况夜鸟、啼绝四更头,边声起。
销不尽,悲歌意。匀(yún)不尽,相思泪。想故园今夜,玉阑谁倚。青海不来如意梦,红笺(jiān)暂写违心字。道别来、浑是不关心,东堂桂。
你我天南地北,然而却不能阻隔千里明月,天涯此时。我伫立在寒夜风中,承受着这寒冷凄清,孤枕难眠。已近四更,城乌夜啼,边声四起,此刻谁又在远方挂念塞外苦寒的我呢?
悲歌不胜消受,悲泪暗流不止,在家乡的故园里,谁又在独倚着栏杆同样神伤呢?只恨无梦可慰相思,唯以违心之字的书信自慰。
参考资料:1、(清)纳兰性德著;聂小晴注译.纳兰词全编笺注:北京联合出版公司,2013.08,:第77页。
代北燕南:泛指山西、河北一带。代北,原指汉、晋时期之代郡,唐以后之代州北部等。燕南,泛指黄河以北之地。胭脂山:即燕支山。古诗中多代指值得怀念之地。秋气:指秋日的凄清、肃杀之气。边声:指边境上羌管、胡茄、角号等诸多声响。
匀:抹。青海:本指青海省内之最大的咸水湖,北魏时始用此名。后以之喻边远荒漠之地。红笺:红色笺纸,多用以题写诗词等,这里是指书写信札。浑是:全是。东堂桂:因科举考试而及第称为“东堂桂”。
这首词以明月为媒介,以月之照临千里之外的闺房与边地想到了千里之外的亲人,表达了词人对妻子的思念之情。
词的上阕前两句写千里共明月之意,接下两句写此时独自伤悲的心情,再二句描绘相思的情景,结处则以此刻边声、乌啼烘托相思之苦之无助。月的力量是无形又有形的,月光同时弥补了两地难以逾越的距离,使词人的思绪飞跃于两地之间,频频更换的场景模糊了边地于闺房的界限。上片层层转进,曲折婉转。
下阕进一步诉说相思的痛苦。前四句说悲歌不胜消受,悲泪暗流不止,其相思之苦状如此,奈何奈何?下二句又假想妻子也在为别离而伤感,再二句怨恨无梦可慰相思之痛,只有以违心之字的书信聊以自慰。最后二句宕开,是“违心字”的延伸。以思妇之口,道出了征人的不关心思念自己。语虽平淡,但却更显情致绵长深婉。因遥远的距离之隔产生的抱怨于误解恰恰表现出了与妻子感情笃挚、意气相投的底蕴。
全词意象繁密,情感细腻,在缠绵悱恻的思念中平添了慷慨悲凉之气。
迟日惠风柔。桃李成蹊绿渐稠。把酒尊前逢盛旦,凝眸。十里松湖瑞气浮。功业古难侔。宜在凌烟更上头。彩色□闲浮喜气,风流。千岁三公
雨花台上草青青,落日犹衔木末亭。一线长江三里寺,千年鹤唳九秋萤。
自入秋来日日晴,看花看月每同行。一夜六街风雨恶,莫言天不解离情。
梦回诗思不胜清,卧听幽禽两啭更。
窗角界金分月色,山腰鸣玉潄溪声。
欲行且住心还适,久雨新晴眼倍明。
莫为浮名废真赏,较来何重亦何轻。