白鹭青原钟淑气,凤凰芝草见祯祥。朝廷有道需才杰,岭海无虞佐宪纲。
暂假风霜清瘴疠,祗将忠孝感穹苍。岁寒共喜坚松柏,世事那知变海桑。
慷慨捐躯探虎穴,凄凉归骨葬螺冈。忠魂万古留遗恨,潜德千年有耿光。
许远不忘唐社稷,苏卿犹著汉文章。哀歌有尽情无尽,稍稍悲风起白杨。
猜你喜欢
策杖政成时,清溪弄钓丝。当年潘子貌,避病沈侯诗。漉酒迎宾急,看花署字迟。杨梅今熟未,与我两三枝。
闻道官军入,吴侬尽倒戈。指挥移地轴,湔洗用天河。
尚作苍头起,当如赤子何。汝曹宜面缚,环垒即恩波。
始参龙象种,终现马牛身。
再整冲冠髻,难忘漉酒巾。
散花天上女,拨草道中人。
寄语林和靖,非翁不卜邻。
帐殿郁崔嵬(wéi),仙游实壮哉。
晓云连幕卷,夜火杂星回。
谷暗千旗出,山鸣万乘来。
扈从良可赋,终乏掞(shàn)天才。
如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。
清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。
幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。
我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。
山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。
良:确实。赋:写作。掞天:光芒照天。掞,照耀。
宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。
整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。
散夏馀五日,那事稳也未。争似长汀子,低头打觉睡。
不管你金乌东升,玉兔西坠。生死到来,甚处回避。
低声低声,墙壁有耳。
六十行年梦更梦,幸存骸骨乞重瞳。风尘久矣迷真觉,苦海何缘悟性空。
前世有心仍野寺,故吾不复识钟公。遐方但愿无烽火,烟柳年年系去骢。
浃月多阴雨,花愁不似春。况无新燕至,似厌主人贫。
车马嗟岐路,江山羡隐沦。相期聊一醉,长作瀼西邻。