结茅山阴溪之曲,最爱轩窗对修竹。四时谡谡动清风,三径萧萧戛寒玉。
也知一日不可无,彼且恶乎免尘俗。夜深飞梦绕湘江,廿五清弦秋水绿。
猜你喜欢
委身仁义自清高,受躏千般未敢逃。卿问幽冥何处是,世间损友即阴曹。
楚有孙叔敖,长城隐千里。
哀哉练裙子,负薪蹑破履。
岂无故交亲,逝去如覆水。
不如老优孟,谈笑托谐美。
世家不可恃,如倚折足几。
祥符有贤相,手握天下砥。
懿敏亦名公,三贵德爵齿。
盖棺今几日,公子谁料理。
谁要卿料理,欲说且止止。
宅相开府公,久为苍生起。
如何垂老别,冰盘馈苍耳。
亲嫌妨鹗荐,相对发微泚。
新诗如弹丸,脱手不移晷。
我亦老宾客,苦语落纨绮。
莫辞三上章,有道贫贱耻。
客路相逢难,为乐常不足。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑(lán)不忍去,共接一寸烛。
留君终无穷,归驾不免促。
岱宗已在眼,一往继前躅(zhú)。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗(huī)蹴(cù)。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。
尝:曾。
酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。
留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。
岱宗:泰山。前躅:先前的游踪。
佳人:当指顿起妻。凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。
扶桑浴:太阳出浴于扶桑。此指在泰山极顶看日出。
彭城:今徐州市。
故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,豗,撞击;蹴,踢踏。
黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,黄楼之命名即含有防水之意。淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。
此诗作者43岁时作于徐州。叹息人生难逢易离,抒发与老朋友不忍分离之情。在赞颂顿起具有可与《诗经》相媲美的诗才并平步青云之际,诗末回首彭城,感慨自己宦海生涯建功立业的不易。
袅雾香魂暗,凌波素质娇。
可怜流雪影,半逐杏烟消。
门临绿野尽,鸟下清江深。借问王孙意,宁知春草心。
云凝入港大孤山,芦荻翻风秋夕寒。
水急乱从彭蠡出,来舟不似去舟难。
由径寻山路,登临步步疑。
纵高终带险,任达亦须危。
况是多防地,那堪独力时。
荆榛方栉比,直道拟奚为。