玉皇端拱白云乡,扣额何时上绿章。威凤祥麟都网尽,后人谁更说昭王。
猜你喜欢
大江流日夜,客心悲未央。
徒念关山近,终知返路长。
秋河曙(shǔ)耿(gěng)耿,寒渚夜苍苍。
引领见京室,宫雉(zhì)正相望。
金波丽鳷(zhī)鹊,玉绳低建章。
驱车鼎(dǐng)门外,思见昭丘阳。
驰晖(huī)不可接,何况隔两乡?
风云有鸟路,江汉限无梁。
常恐鹰隼(sǔn)击,时菊委严霜。
寄言罻(wèi)罗者,寥廓已高翔。
大江日夜奔流不息,骚客内心悲愤不已。
只是想到离京城路程已近,终于明白回西府道路更长。
秋夜星空已泛动微微曙色,水边寒渚还是那夜色苍茫。
借曙光伸长脖颈远望京城,城内宫墙正与我遥遥相望。
月光洒落在宫殿之上,星辰垂挂在宫殿下方。
驰车来到京城南门之外,却想再看见荆州的太阳。
飞转的太阳尚不可聚见,何况与众同僚分隔两乡。
风云之间鸟儿还能展翅飞翔,江汉阻隔却没有可走的桥梁。
小鸟儿常怕遭受鹰隼的袭击,正像那秋菊怕严霜摧残一样。
告诉那张网捕鸟的小人吧,我已经高飞到寥廓的天上。
参考资料:
1、王友怀魏全瑞.昭明文选注析:三秦出版社,2000年:289-290
未央:未尽。
关山:指京城近郊的山。
秋河:秋夜的银河。耿耿:明亮。
引领:伸颈。宫雉:宫墙。
金波:月光。丽:附着,照耀。鳷鹊:汉观名,借指金陵宫殿。玉绳:星名。建章:汉宫名,亦是借指金陵宫殿。
鼎门:相传周成王定鼎于郏鄏(今河南洛阳西),名南门为定鼎门。这里借指金陵南门。昭丘:楚昭王墓。在荆州当阳县东。阳:太阳。
驰晖:指太阳。
梁:桥梁。
鹰隼:两种猛禽。这里比喻谗佞邪恶势力。委:枯萎,凋零。
罻罗者:张设罗网的人。指恶语中伤者。寥廓:指广阔的天空。
行年三十二,所向皆无成。西风吹我行,万籁送悲声。
双剑在匣中,隐隐作龙鸣。我生本南越,胡为眷上京。
射策阻不进,羁栖欲何营。人生世路上,去住如浮萍。
退者非独拙,进者非独明。夙兴而夜寐,努力副荣名。
笑花香里绿荷风,暑气初回日未中。老去酒杯随处好,戎葵尤占水边红。
雁荡天台天上境,吾将因之观无何。凭即为报霞山老,我若来时取路过。
十年旧友喜相逢,下榻相邀忆去冬。五世其昌占卜凤,三江豪气属元龙。
精神钁铄知人品,笔墨飞扬愧阿侬。异地喜拈初度句,尽教桃熟满花封。
春光景媚。花褪残红炎天气。蝉噪高枝。雁叫长空雪乱飞。四时如箭。八节忙忙频改换。满捧金彝。祝寿如同海岳齐。
信来淮上郡,楚岫入秦云。自顾为儒者,何由答使君。
蜕风蝉半失,阻雨雁频闻。欲识平生分,他时别纪勋。