废刹临官渡,香台夜景澄。
僧言龙火焰,却是打渔灯。
猜你喜欢
山径盘纡露石根,一溪流水两山云。
斋馀缓步青松下,输与萧閒老惠勤。
雍雍池中雁,饮啄得其时。夕息藉芳荪,朝游荫阶基。
仰视云间翼,嗷嗷西南飞。朔风摧羽翰,严霜下霏霏。
辛苦万里道,所免寒与饥。倘垂终养惠,岂乐衡阳栖。
联璧寻春,踏青尚忆,年时携手。此际重来,可怜还是,年时时候。阴阴柳下人家,人面桃花似旧。但愿年年,春风有信,人心长久。
扶伴过城北,霜飞逐面来。为寻扬子宅,不上单于台。
水泛东篱菊,心存故国莱。从兹寒日甚,那得客颜开。
江树杂丹青,江寒少得晴。
亦知君去路,多是水为程。
衔位犹书岳,游从半作卿。
如逢二泉子,因说野人名。
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭(zhāo)阳。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。
参考资料:
1、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3387页
2、林德保,李俊,倪文杰.详注全唐诗(下册):大连出版社,1997年03月第1版:第1818页
3、范凤驰著.新选唐诗:西苑出版社,2004.12:第360页
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。
扁舟夜入江潭泊,露白风高气萧索。富春渚上潮未还,
天姥岑边月初落。烟水茫茫多苦辛,更闻江上越人吟。
洛阳城阙何时见,西北浮云朝暝深。