姑射仙人著绛纱,冰霜满面绚红霞。丹成紫府应谁识,不比玄都观里花。
猜你喜欢
霜冷离鸿惊失伴,有人同病相怜。拟凭尺素寄愁边,愁多书屡易,双泪落灯前。
莫对月明思往事,也知消减年年。无端嘹唳(lì)一声传,西风吹只(zhī)影(yǐng),刚是早秋天。
秋霜遍地,离群的大雁失去了自己的同伴,它可知道,地上有个人与它同病相怜。想要将一怀愁绪用短信寄出去,却发现愁绪太多变换不定,于是只能对着烛光暗自垂泪。
不要对着明月遥想当年的往事,那会让人衣带渐宽,形影憔悴。忽然云中传来一声孤雁哀鸣,抬头望去,那孤单的身影缥缈在初秋的寒风之中。
参考资料:1、(清)纳兰性德,(清)顾太清著;夏华等编译.纳兰词太清词图文版:万卷出版公司,2012.05:第156页。
离鸿:失群的大雁。凭:根据,凭借,以。尺素:书写用的一尺长左右的白色生绢,借指小的画幅,短的书信。
嘹唳:声音响亮而凄清。这里指孤雁叫声。只影:谓孤独无偶。
这是一首典型的咏物抒怀之作,明写离群孤雁,实写与其同病相怜的自己。
大雁不善于单独生活,离群往往是迫不得已,所以那些落单的大雁容易让人心生怜悯之情。纳兰此时就像一只“霜冷离鸿惊失伴”的孤雁,当他在满地秋霜中抬头看见那只拼命南飞、声声哀啼的大雁时,忍不住喃喃自语:“你可知这地上有个人与你同病相怜啊!”他想要把满怀愁绪用书信寄出,但“愁多书屡易”,他发现愁绪太多且变幻不定,屡屡修改增删,这封信便迟迟写不下来,于是只能对着烛光暗自垂汨,即“双泪落灯前”。越是纷乱,就越想拆解清楚。所以陷入情绪困扰中的人容易追思往事,纳兰提醒自己“莫对月明思往事”,那只会让人衣带渐宽,形影憔悴。可是这样的提醒往往是苍白的。一个人最难明白、也最难管住的莫过于自己的心。
“无端嘹唳一声传。”云中忽然传来一声孤雁哀鸣,抬头望去,那孤单的影子在初秋的寒风之中缥缈远去。末尾“西风吹只影,刚是早秋天”和上阕里“同病相怜”二句已将天上孤雁与地上旅人合二为一,所以,这孤单的“只影”既是雁,也是人,一语双关,给人留下了广阔的联想空间。
全词突出了人雁合一,情景合一,雁之孤影与人之孤独,交织浑融的意境;抒发了孤寂幽独的情怀。
国家一从失西陲,年年买马西南夷。
瘴乡所产非权奇,边头岁入几番皮。
崔嵬瘦骨带火印,离立欲不禁风吹。
圉人太仆空列位,龙媒汗血来何时?李公太平官京师,立仗惯见渥洼姿。
断缣岁久墨色暗,逸气尚若不可羁。
赏奇好古自一癖,感事忧国空余悲。
呜呼,安得毛骨若此三千疋,衔枚夜度桑乾碛!
闭门高卧客来稀,起看天花满院飞。地迥杉篁增胜概,庭虚鸟雀噪空饥。
酒肠冻涩成新恨,病骨侵凌减旧肥。赖有袁生清兴在,忍寒应未泣牛衣。
照胆寒泓覆有亭,此泉曾入老坡评。
八诗最得吟梅苦,一盏能消荐菊清。
不拜韬光徵士诏,却传配食水仙名。
银床响绝无人汲,墓在孤山木自荣。
雨余沙路润无泥,潋滟溪流与岸齐。
苒苒年华催我老,酣酣春意得人迷。
联珠便觉新诗富,浮玉还听雅唱低。
杨柳缓摇阴正午,谁家篱落一声鸡。
避暑佳人不著妆。水晶冠子薄罗裳。摩绵扑粉飞琼屑,滤蜜调冰结绛霜。
随定我,小兰堂。金盆盛水绕牙床。时时浸手心头熨,受尽无人知处凉。
寒阶响叶终日静,剥啄欣闻人叩关。
一听清言风洒座,几回幽梦月沈山。
遗珠未许留沧海,老骥终闻在六闲。
献策明光岂无用,人心久矣厌多艰。