独往怜渔艇,群飞爱暮鸥。谁云天地窄,自伴水云游。
荇叶青争老,蓼花红半收。江头人事绝,植杖我何忧。
猜你喜欢
吾衰已甚梅仍笑,野战未休鬼亦愁。夜雪荒江悲白发,孤灯细雨读青邱。
悠悠岁月还吹笛,黯黯乾坤懒上楼。等是百年同作客,闲看飘瓦打虚舟。
离宫金翠化为烟,土宇雕零旧幅员。岂是相君酣醉日,况逢天子中兴年。
武关兵马全无信,浯水文章久未镌。白发诗翁忧帝室,长歌泣血拜啼鹃。
百紫千红一径深,胭脂为地粉为林。有人来问春何在,向道花间无处寻。
谁庵不会说禅,一向外边之绕。鸣鼓集众升堂,岂容乱开臭口。
而今无计可为,谩把屎肠抖擞。瞎驴趁队过新罗,惊起南辰藏北斗。
百年踪迹仅庭除,毋事门人进笋舆。欲识使君珍重意,益州方竹右军书。
江城春风落梅花,我适南州君在家。离筵劝我一杯酒,送我万里天之涯。
少年曾同竹马戏,渐长聚散良可嗟。后时迎笑复何地,寂寞无言双泪斜。
我行冀州路,默想古帝都。
水土或匪昔,禹贡书亦殊。
城郭类村坞,雨雪苦载涂。
丛薄聚冻禽,狐狸啸枯株。
寒云着我巾,寒风裂我襦。
盱衡一吐气,冻凌满髭须。
程程望烟火,道傍少人居。
小米无得买,浊醪无得酤。
土房桑树根,仿佛似酒垆。
徘徊问野老,可否借我厨?
野老欣笑迎,近前挽我裾。
热水温我手,火炕暖我躯。
丁宁勿洗面,洗面破皮肤。
我知老意仁,缓缓驱仆夫。
窃问老何族?云是奕世儒。
自从大朝来,所习亮匪初。
民人籍征戍,悉为弓矢徒。
纵有好儿孙,无异犬与猪。
至今成老翁,不识一字书。
典故无所考,礼义何所拘?
论及祖父时,痛入骨髓余。
我闻忽太息,执手空踌蹰。
踌蹰向苍天,何时更得甦?
饮泣不忍言,拂袖西南隅。
冀州:今河北省中南部、山东省西端、河南省北端一带。诗人曾北游大都,路经此地。古帝都:冀州为古九州之一。据《禹贡》载,九州为冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。据《史记·五帝本纪》,黄帝杀蚩尤后为诸侯尊为天子,“邑于涿鹿之阿”,涿鹿亦属古冀州地域,故称为古帝都。
禹贡:《尚书》中的一篇,是中国最早的地理著作,记载以黄河流域为主的山川、地理交通、物产等情况。
醪(láo):浊酒。酤:通“沽”,买酒。
垆:酒店里安放酒瓮的土台子。
奕:累,重。
大朝:指元朝。亮:同“谅”,确实,诚信。
踌蹰:止足不行的样子。
甦:病体康复称“甦”,这里的复原的意思。
冀州为古九州之一,地处中原,原本繁华。但经连年战乱和元蒙贵族的残暴统治,早已繁华尽去,满目疮痍、民不聊生,诗人游经此地,感慨今昔之比,不禁满怀激愤,遂成此诗。诗中先写诗人于道中所见所想,现实的凋敝与早先的昌盛形成了不堪的比照,诗人在感受着“寒风袭我襦”的外来痛苦时,心上也自然充满了感慨。与野老的相遇是诗中描写的重点,通过对野老热诚、“意仁”的描写,引出对野老身世的探询,再引出诗人对元统治者摧残、消灭汉文化传统的激愤和感伤,这种伤痛其实要远比在生活和物质上的伤痛来的更加强烈和深邃,于是,诗人对民生疾苦的关怀又进一步上升到了企盼民族复兴、文化再续的感奋,发出了“”的浩然长叹。
整首诗语言朴实,时近口语,直抒所见所感,不事雕琢,感情真挚而关怀深切。