古刹盘深坞,幽岩傍径开。三冬藏暖气,留客待春回。
猜你喜欢
春田雨既足,幽岩云自归。归云无觅处,不共鹤争飞。
溪源深几里,绝壁泻惊湍。欲识下岩处,请君台上看。
一塔倚云根,他山面面新。不须惊崄绝,自有定心人。
涧行屈曲似乘槎,流水漂裙乱晓霞。紫翠堆中访萧寺,隔溪烟树两三家。
南朝珍馔一时无,尚见休文谢北酥。陶瓮解汤香出屋,铜铛掠面乳供厨。
中都价重无钱买,京兆书迟怪路迂。闻道加餐最肥泽,异时烦与致醍醐。
吟鞭遥指海云开,且借官书觅句来。岭路晓收鹦母瘴,秋风人上凤凰台。
客帆影里追前梦,官鼓声中老此才。昨过东山辱相访,水帘亭畔负流杯。
花隔铜壶,露晞(xī)金掌,都门十二清晓。帝里风光烂漫,偏爱春杪(miǎo)。烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。
因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。别来岁久,偶忆欢盟(méng)重到。人面桃花,未知何处,但掩朱扉(fēi)悄悄。尽日伫立无言,赢得凄凉怀抱。
宫门前,铜人托盘以乘天露,皇宫里风光烂漫,我偏爱春分,轻烟在漫长的白天飘动着,引得黄莺在皇家园林婉转歌鸣,鱼儿在皇家内池中游荡。街巷天气初晴,尘土沾染着芬芳,街巷两旁垂杨芳草。
看到这样的景致,我因而思念起秦楼楚馆里那些美丽的姑娘(歌妓),想起以前的美好岁月,我曾与她们相聚,我曾迷恋她们的歌声和笑语。然而我离别京城已经这么多年,如今偶然想起当年欢爱时的山盟海誓,重新回到这里。当年那些人呀,已经不知到什么地方去了,只看见半掩的红色门扉。面对这一切,我只有伫立在那里默默无言,现在只剩下我独自一人凄凉。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
春杪:春末。
欢盟:和好结盟。