清风无根长不死,太白高名亦如此。何人谓是王佐才,文简雄词泻秋水。
贤孙出守镌长碑,碑成字字生光辉。宠胡妃子已萌乱,翩然凤鸟来非时。
出林秀木众欲杀,纳官赎命何其危。画船载酒酌明月,不著渔蓑披锦衣。
醉眼天地即衾枕,至今荒冢人疑之。丈夫阖棺事未定,后三百岁方逢知。
知太白,文简公。不誇能诗与饮酒,惜其浩气突兀藏心胸。
青山老碧洗秋色,姑溪濯绿涵春容。太白不见碑可见,螭盘鼍载传无穷。
猜你喜欢
一杯山茗雪花白,数片甘瓜碧玉香。
但得心閒无个事,人生何地不清凉。
芳树丛丛合,春光簇眼前。潮争桥路狭,船护柳阴圆。
云划天边雨,村拦草际烟。篷窗无个事,兄弟对床眠。
毕竟今朝留不住,随郎且下西洲。平分离恨与郎谋。
旧愁郎自认,容妾认新愁。
谁道愁来还合并,欲分新旧无由。无情最是木兰舟。
趁潮过浦口,流泪滴矶头。
孤亭影在乱花中,怅望无人此醉同。
听尽暮钟犹独坐,水边襟袖起春风。
卷帘聊举目,露湿草绵芊。
古岫(xiù)藏云毳(cuì),空庭织碎烟。
水纹愁不起,风线重难牵。
尽日扶犁叟(sǒu),往来江树前。
烟雨朦胧,诗人卷起窗帘抬头向外眺望,雨水打湿草木,那蓊蓊郁郁的草看上去柔软、薄弱像丝绵一样,很是茂盛的样子。
那边的一个神秘的石洞上浮着稀疏的白雾,庭院上面到处充满了支离破碎的细烟。
雨点轻打江水,一波波水纹向四周散去,犹如忧愁四散,其实他并无法真正的忧愁。吹拂的风像千斤重,难以连成一片,断断续续。
终日忙碌的老农忙于耕种,在这样阴沉潮湿的天气也不休息一刻,趁着烟雨天耕种江边上肥沃的田地,江边上一片繁忙。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
绵芊:指草木像丝绵那样柔软、薄弱、纤细的样子很茂盛。
古岫:本意为岩穴,表示古老神秘的石洞。云毳:本意指毛发,表示云朵清淡、稀薄、朦胧的样子。空庭:幽寂的庭院。
水纹:水的波纹。
叟:指年老的男人。老叟,即老年人。
二味相知就瓮头,一般收口效偏优。
同斟祗却因无事,独酌何尝为有愁。
才沃便从真宰辟,半醺仍约伏义游。
人间尽爱醉时好,未到醉时谁肯体。
自古知心不易逢,君心还与我心同。
纵令自择交成契,更有何人得似公。