逸士骑鱼入沧海,石坛遗迹今犹在。桂烟散景夜寥寥,玉露凝华春璀璨。
重来旧隐经几年,挈笠携锄姓名改。主人不识何当留,墨洒梁尘烂星彩。
猜你喜欢
香衾剩,春梦窄,仙山消息遥天外。愁欺酒怀,羞临镜台,泪湿香腮。金屋燕归来。玉佩人何在?
题武陵友人别邺城南即事
寻幽处,读古书,似韩符昔日城南住。口亭傍竹,藩篱带菊,池沼栽鱼。非是辋川图,堪作郊居赋。
晓驾白龙车,氤氲入紫霞。翠微云外路,碧落月中家。
驶过刚风骑,閒如迥汉查。幽窗一攲枕,世虑自空花。
帖帖冬窝眠正稳,剥地钟声忽敲醒。
起来空堂一事无,日弄波纹满窗影。
蒲萄酒,金叵(pǒ)罗,吴姬十五细马驮(tuó)。
青黛画眉红锦靴(xuē),道字不正娇唱歌。
玳(dài)瑁(mào)筵(yán)中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:973-974
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
这首七言古诗写少年冶游情景,是李白初下江南时候的生活写照。全诗节奏明快,情绪高越,细节明晰,歌唱性极强。
此诗先写“蒲萄酒”“金叵罗”“玳瑁筵”“芙蓉帐”,其物色华贵精美绝伦。然后女主人公登场。芳龄十五,骑一匹小马。以“细”指“小”,至今粤语犹然。“驮”字好,坐非正坐,开启了漫不经心模式。“道字不正娇唱歌”,是女主人公无目的性地任意挥发。是因为她是吴姬,不能说洛阳正音,才“道字不正”呢,还是她有意来一番个人演绎,将一首熟悉的歌儿唱出陌生化的新奇感呢?李白是深谙此中秘诀的,他明白这是撒娇,发嗲。在另一首写给金陵女子的诗中他也说:“楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。”不要太认真,不要卖弄,有本事最好藏起来,技艺在纯熟与生疏之间,态度在迎合与超然之间,这才是“娇唱歌”,“娇不成”也“最有情”。十五岁的吴姬真不简单,她已经掌握了人情与歌艺的精髓:似能未能,大巧若拙。此诗写吴姬着笔不多,但其天生丽质,音容笑貌,一览无余,很可见出李白刻画人物之工。
念远坐西阁,华池涵月凉。书回秋欲尽,酒醒夜初长。
露白莲衣浅,风清蕙带香。前年此佳景,兰棹醉横塘。
学诗如参禅,慎勿参死句。
纵横无不可,乃在欢喜处。
又如学仙子,辛苦终不遇。
忽然毛骨换,正用口诀故。
居仁说活法,大意欲人悟。
常言古作者,一一从此路。
岂惟如是说,实亦造佳处。
其圆如金弹,所向若脱兔。
风吹春空云,顷刻多态度。
锵然奏琴筑,间以八珍具。
人谁无口耳,宁不起欣慕。
一编落吾手,贪读不能去。
尝疑君胸中,食饮但风露。
经年阙亲近,方寸满尘雾。
足音何时来,招唤亦云屡。
贱子当为君,移家七闽住。
老翁犁山田土中,获得昔人垦田器,似铎有柄,如钟不圜。
身长二尺径八寸,口薄腹厚唇微穿。颜色绀碧艳绿处,间有班红如血鲜。
形模古拙见者怪,铜性已变不复辨,疑是死铁兼顽铅。
老翁视为弃物委床下,一朝移出茅檐前,尘灰糠秕俱塞填。
乃有博雅识是古田镈,垂涎拂拭再三看,扣之尚觉声隐然。
水痕土色两相蚀,叹息不知铸自三代之何年。邀翁问所得,共入酒家保,买以十万青铜钱。
买来携归置几案,一架坐插青丝毡。图书钟鼎相联编,宝玩要使儿孙传。
自秦历汉以来此镈只在土,出世便苦无常主。博雅好事归泉台,可怜阅世亦如草头露,高堂山鬼不守护。
他家更有好古人,又以青钱易将去。