禁宫春色最妖妍,桃李扶疏满眼前。斗草踏青携伴侣,更寻何处画图仙。
猜你喜欢
楼殿亭台处处通,花光柳色共溟濛。苑东即出横门道,已觉仙凡路不同。
玉纤屈损春葱(cōng),远山压损眉峰。早是闲愁万种。忽听得卖花声送,绣针儿不待穿绒。
雪白的双手常常弯着,累苦了十指纤纤。两道眉毛淡若远山,低低地压迫眉间。心中早已有说不完的愁烦,猛然听得门外传来卖花的叫唤,顿时停住了绣针,忘了把线穿。
参考资料:
1、天下阅读网.天净沙·为董针姑作
玉纤:女子的手。春葱:喻女子手指。远山:妇女的眉式。因望之淡如远山而名。绒:指绣线。
《全唐诗》有朱绛的《春女怨》:“独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”朱绛存诗仅此一首,却因末句巧妙的构思留名诗坛。本曲也多少受到了这首小诗的影响。
“玉纤”与“春葱”、“远山”与“眉峰”本属于同一类概念,诗人将它们分拆开来,间以“屈损”、“压损”的词语,“损”是无复旧貌的意思。这样的安排,便带上了一种昔今对照的意味,较之直言“屈损春葱”、“压损眉峰”,更觉婉曲深沉;而“玉纤”、“远山”的拈出,也暗示出主角董针姑的年轻柔美。针姑是对针线女子的称呼,因其飞针走线,所以作者先从其“春葱”寓目入手。所以起首两句,展示了一名年轻女子一边擢弄着纤纤素手做针线活,一边愁眉紧蹙、似有无限心事的形象。
第三句承上启下。“闲愁万种”是对“屈损”、“压损”的小结,“早是”则为领起下文留出了地步。“闲愁”究竟是为了什么作者没有讲,也不易讲,因为平平地叙述解释,难以与上文楚楚动人的愁态匹配平衡。妙在诗人抓住了一个小小的镜头,让这位针线女子停住了手,“绣针儿不待穿绒”。绒即“茸”,是刺绣专用的丝线,因其茸散可以分擘而得名。引起这一变化的原因是听到了门外的卖花声,这无疑是春天来临的信号。诗人在句前加上了一个“忽”字,显示了董针姑此前一直沉浸在愁思之中。猛然意识到春天,不禁停止绣作,于是这其间的感春、伤春、怀春、惜春,自怜青春,自念人生,这种种的意境便俱在读者意中了。这较之朱绛的“欲知无限伤春意,尽在停针不语中”显然更为含蓄、隽永,有青出于蓝之妙。
襟怀洒洒气飘飘,游遍名都岁月遥。花暗燕台春走马,月明淮浦夜吹箫。
华颠相对旧盟在,笑口一开尘虑消。更喜儿郎皆孝秀,入厨甘旨足渔樵。
爱日日去促,望云云急飞。风高木叶响,巢破鸟声悲。
切切生时语,重重身上衣。膝前双彩袖,拜舞恨无时。
节物惊心动远思,薰风又见浴兰时。空寻好句书纨扇,无复佳人系綵丝。
酒注菖蒲唯欲醉,筒包菰黍不胜悲。明年此日当何处,风里孤蓬自不知。
跃马西湖道,载酒湖水滨。一蝶忽花下,招之论大椿。
大德庚子春,生我及此公。同庚复同道,同游金芙蓉。
穷途事多违,志愿始不同。公葺芰荷衣,长啸栖丹峰。
赋诗杂风骚,屈宋或可宗。字画尤俊健,下笔侪王钟。
颠张与醉素,岂敢称书工。从容笑语间,已足惊儿童。
况负此二长,尽可开盲聋。奈何知者寡,栖栖叹无逢。
我抱七尺躯,混迹尘埃中。开口谈世事,吐气如长虹。
性僻多忤物,世俗似不容。拂衣青山下,浩歌乐无穷。
长琴弹夜月,短笛吹天风。无可无不可,岂复忧穷通。
公今已下世,年寿胡不丰。我老天地里,岿然成一翁。
平生袜线才,愧乏补报功。同生不同归,又复异始终。
出处了莫齐,叹息天宇空。