逢时乐宦达,既达贵蚤休。东门两归客,冉冉不可留。
大夫名贤后,出处亦俱优。筑室在何许,南郭林塘幽。
安车摇佩鱼,步屧随杖鸠。胜日至佳客,欢颜终献酬。
鄙人最樗散,世用一何缪。政以无事身,尊俎常见收。
令年扫三径,近不隔虎丘。欲问杜陵老,来往几风流。
猜你喜欢
贤哉疏太傅,遗荣归印绶。当时汉廷臣,未省出其右。
进为岂不能,止足吾所守。驱车晓出关,祖帐已刍狗。
惟馀清风在,竹帛端不朽。大夫怀家声,相望千年后。
结庐离城郭,与致寄林薮。华发映童颜,如公殆无有。
何必松与乔,岂弟神所寿。嗟余真漫浪,持是终安取。
敢言六百石,固已愧升斗。行当自免去,执谒随邻叟。
纵复无新诗,犹期饮醇酒。但问客如此,亦许登亭否。
梦回昼长帘半卷。门掩荼(tú)縻(mí)院,蛛(zhū)丝挂柳棉,燕嘴粘花片,啼莺一声春去远。
漫长的白天,午睡醒来窗帘半卷,院门深掩,酴醿花开得好鲜妍。蛛丝丝挂满柳絮绵,燕嘴里衔着落花片,黄莺儿声声啼叫向人报告春天已经离去好遥远。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
荼縻:即酴醿。初夏开花,花草生,大型,白色重瓣。柳绵:亦作“柳棉”。柳絮。
尘暗长途水拍堤,行逢义士在烟溪。殷勤为济芦中客,莫爱官封楚执圭。
古刹来何世,高游适此时。山光还小榻,花影泛浮卮。
蛮俗旋旋改,天机滚滚奇。百年弦管外,谁见武城碑。
转盼回岩电,分髯磔猬毛。
风送出山钟,云霞度水浅。欲知声尽处,鸟灭寥天远。
又名:三湘有怀
柳絮(xù)飞时别洛阳,梅花发后到三湘。
世情已逐浮云散,离恨空随江水长。
在一个柳絮纷飞的时节,我告别了故乡洛阳,经过千里跋涉,在梅花开放的寒冬到了三湘。
人世间的悲欢离合,盛衰荣辱,如同浮云一样,都是过眼云烟;可是,依依离情,却像那悠长的江水一样,绵绵不绝。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:586
2、徐中舒等.汉语大字典.武汉、成都:湖北辞书出版社、四川辞书出版社,1992:1598
3、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:231
三湘:一说潇湘、资湘、沅湘。这里泛指湘江流域,洞庭湖南北一带。《全唐诗》校:“到,一作‘在’。”
逐:随,跟随。
这是一首情韵别致的送别诗,一首贬谪者之歌。王八员外被贬长沙,因事谪守巴陵的作者给他送行。两人“同是天涯沦落人”,在政治上都怀才不遇,彼此在巴陵夜别,更增添了缠绵悱恻之情。
这首诗首先从诗人告别洛阳时写起:“”暮春时节,柳絮纷纷扬扬,诗人怀着被贬的失意心情离开故乡洛阳,在梅花盛开的隆冬时分,来到三湘。这里以物候的变化暗示时间的变换,深得《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的遗韵。开头两句洒脱灵动,情景交融,既点明季节、地点,又渲染气氛,给人一种人生飘忽、离合无常的感觉。回想当初被贬的情景,诗人不胜感慨,此时友人王八员外也遭逢相同的命运,远谪长沙,临别依依,感慨万端:“”第三句所说“世情”,可包括人世间的盛衰兴败,悲欢离合,人情的冷暖厚薄等。而这一切,诗人和王八员外都遭遇过,并都有过深切的感受。命运相同,相知亦深。世情如浮云,更添离情缱绻缠绵,有如流水之悠长深远。结句比喻形象,“空随”二字似写诗人的心随行舟远去,也仿佛王八员外载满船的离恨而去。一个“空”字,委婉地表达出一种无可奈何而又恋恋不舍的深情。
唐人抒写迁谪之苦、离别之恨者的诗作很多,可说各抒其情,各尽其妙。这首诗以迁谪之人送迁谪之人,离情倍添愁怅,故沉郁苍凉,情致深幽。一结有余不尽,可称佳作。