磴藓梯飚最上头,挈排牺象主觥筹。
从容北海能延客,酣适东风咏倚楼。
献岁顺成当大有,名儒过计与私忧。
仰看凤德翔千仞,总领鸳鸾也狎鸥。
猜你喜欢
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁(nìng)不嗣(yí)音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑(táo)兮达(tà)兮,在城阙(què)兮。一日不见,如三月兮。
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:178-180
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:178-179
子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁:岂,难道。嗣音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。
佩:这里指系佩玉的绶带。
挑兮达兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。城阙:城门两边的观楼。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。
这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。
大手曾将元鼎调,龙沉鹤去事寥寥。寺楼早晚传钟响,坟草春回雪半消。
既尔家能孝,还于国尽忠。谁宜举此爵,知是莫如公。
雨从天上落,水从桥下流。拾得娘裙带,同心结两头。
马周起布衣,一日见紫宸。
献言中机会,数岁持衡钧。
叹息慕前哲,谁能继清尘。
毛公东南美,迥掩竹箭珍。
高才与精识,卓尔出天真。
论政明得失,谈兵到几神。
天戈讨梅山,婉画昔忆伸。
一官遇贤守,相与康吴民。
孰云芙蓉幕,久卧五色麟。
圣君驭群材,功业图日新。
旌麾颇牧用,帷幄良平臻。
奇士求即至,当世有传人。
君今赴明诏,亨会在此辰。
夕发碧江外,秋过清汴津。
彤庭敞神丽,文陛高嶙刚。
良筹上意合,深策庙谟亲。
功名立少壮,富贵将迫身。
我亦有志者,卧疾松陵滨。
耰锄代长铗,韦带比华绅。
高怀未遐弃,荒径杜朱轮。
纚纚听君语,懦夫气益振。
病骝观逸骥,举首嘶呜频。
尚期居要路,回光及幽沦。
送君千里去,又见落花飞。
水国今宵别,天涯隔岁归。
岸多春树密,滩小夕阳微。
后夜扁舟月,应逢宿鸟稀。
午食河豚晚食鲈,两鱼风味绝悬殊。
怀归未必因兹品,适口何能计此躯。
春岸荻芽常喜有,秋风莼菜不愁无。
笑他俗子甘鳅鳝,为此杯羹戒不虞。