雨骤风驰善用兵,公孙击地欢如神。
如何壁垒疏防夜,已悟彭亡竟殒身。
猜你喜欢
路绝岭梅赠,江摇沅茝春。
敢云倾盖故,喜甚诵诗新。
刀笔非吾事,文章可致身。
江陵法曹掾,宁久滞斯人。
天云属地汗流宇,杯影龙蛇分汉楚。楚人起舞本为楚,中有楚人为汉舞。
鸊鹈淬光雌不语,楚国孤臣泣俘虏。他年疽背怒发此,硭砀云归作风雨。
君看楚舞如楚何,楚舞未终闻楚歌。
纸鸢声动,算离家、又过清明时节。一昔东风吹梦断,此际离愁难说。
菊槛评花,桐窗煮茗,曾记三秋别。片帆迢递,远山如阻千叠。
遥想绮阁春融,尊开良夜,同盼团圆月。玉树琼枝看渐长,添得堂前欢悦。
屈指归期,归期偏杳,柳岸应飞雪。最堪怜处,小桃红绽如血。
吴王宫里色偏深,一簇(cù)纤条万缕(lǚ)金。
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。
昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。
不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。
参考资料:
1、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:73-74
2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:222-223
3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:85-86
吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。
不愤:不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。
这首词是借柳咏情。一、二句写柳色,一簇簇,一条条,如缕如金,形象娩媚。三、四句是借题发挥,写柳色与松色一样,而苏小小偏偏要在松下与郎定情,却不在柳下,对此,一般有情之物都将怪怨苏小小厚此薄彼。而词中的柳却“不愤”,可见柳之宽厚温柔,能对苏小小之情的体谅。从咏柳中,也称道了人的情操。
此词提到馆娃宫和苏小小,周啸天教授认为是说苏州之柳胜于钱塘,似乎与白居易的《杨柳枝》词唱着反调。前两句是说吴王宫柳非常繁富。后两句是说,要是钱塘的柳色更好,苏小小就不会约郎到松柏之下去“结同心”了。周啸天把“不愤”解为不服,认为词人是根据古乐府《苏小小歌》,对白词进行了反讽,词意是说苏州宫柳胜于杭州。
不过,这首词的意味还不止于此。它留有丰富的想象余地。杨柳枝柔,本来是可以绾作同心结的,但苏小小却和她的情人为何不来柳下。刘禹锡《杨柳枝》“御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。如今绾作同心结,将赠行人知不知?”原来柳下结同心,乃有与情人分别的寓意。而松柏岁寒后凋,是坚贞不渝的象征,自然情人们愿来其下结同心而作山盟海誓了。如果作者有将宫柳暗喻宫人之意的话,那么“不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心”就不但不是贬抑,反倒是是羡慕乃至嫉妒了。
疾病思吾土,逢迎负尔曹。六条除悍吏,三尺剪名豪。
赤子才安席,苍鹰莫解绦。扁舟予日远,回首岱云高。
东风扇郊原,天和本无迹。真宰善调春,酝酿成五色。
万物随质染,化工犹戏剧。云胡又薄相,间出蓝与碧。
我思白黑帝,鄙吝似无匹。收藏宝府库,扫荡空山泽。
青帝喜为主,外逞又丧质。稽首诉晴昊,反贲当用白。
游君山,甚为真。
磪䃬砟硌,尔自为神。
乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
东西厢,客满堂。
主人当行觞(shāng),坐者长寿遽(jù)何央。
长乐甫(fǔ)始宜孙子。
常愿主人增年,与天相守。
遨游君山感觉很真实,
大山小石个个是神祇。
如同来到王母瑶台上,金阶玉堂殿旁长灵芝。
东西两厢客人全坐满,
主人劝酒祈寿无尽时。
久欢常乐适合子与孙,
更愿主人寿长与天齐。
1、曹操.曹操集.北京:中华书局,2012:1-2
君山:古称洞庭山、湘山、有缘山,是八百里洞庭湖中的一个小岛,与千古名楼岳阳楼遥遥相对,总面积0.96平方公里,由大小七十二座山峰组成,被“道书”列为天下第十一福地。甚为真:甚为真实。磪(cuī)䃬(wěi)砟(zhǎ)硌(gè),尔自为神。磪䃬:古同“崔嵬”,(山)高峻。砟硌:岩石错落不齐的样子。
尔:你。王母:西王母。金阶:黄金的台阶。芝草:灵芝草。
行觞:犹行酒。谓依次敬酒。遽:急。何央:什么中央。
甫始:刚刚开始。
增年:增寿也。