欲雪浓云冻不收,凄寒偏著敝貂裘。客愁有许要排逐,岁事无多难挽留。
畴昔谩怀三径约,飘零聊用一樽酬。即看瑶草光风转,作意湖山汗漫游。
猜你喜欢
扫荡边氛渐有期,此生已复叹差池。眼中种种无聊赖,身外悠悠徒尔为。
彭泽归来那得酒,少陵穷甚但哦诗。卑栖傥遂桑榆晚,敢并鸳鸿接羽仪。
澄陂秋柳带明霞,茅屋参差野老家。江转危矶奔骇浪,村邻小市缀疏花。
河鱼入馔偏堪饱,浊酒能酣不用赊。赢得山公清兴在,停骖闲数后栖鸦。
秋满空山悲客心,山楼晴望散幽襟。一川红树迎霜老,
数曲清溪绕寺深。寒气急催遥塞雁,夕风高送远城砧。
三年海上音书绝,乡国萧条惟梦寻。
兰舟东下汎沧浪,路入仙源草木长。綵笔题诗情自适,白头倾盖意难忘。
坐深河汉星流屋,语久芙蓉露湿裳。别后相思对明月,吴江枫落有清霜。
古来豪俊起,大半在山东。甚矣承平久,萧然武备空。
封疆濒北狄,士卒戍西戎。器械恬儿戏,城隍骇土功。
朝廷急扫敝,草莽许输忠。元恨天门远,无由半策通。
早岁辞家赋远游。东西南北任萍浮。熟知津路无劳问,惯听阳关不解愁。
临远水,望归舟。流波落木又惊秋。多情黄菊休添泪,且向尊前泛玉瓯。
号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀(dié)阏(yān)氏(zhī)血,旗袅(niǎo)可(kè)汗(hán)头。
归来报明主,恢复旧神州。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
参考资料:
1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页
风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。
神州:古代称中国为神州。
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。