五噫休作不平鸣,世事悠悠弈一枰。歌有红儿休用比,酒无白堕亦须倾。
青山倘是埋骨好,素发何嫌照眼明。鼎鼎百年三万日,晓烟收尽暮云横。
猜你喜欢
野鹤乘轩愧不才,柴门键密昼慵开。荒亭锁雾红葵老,古木号风白雨来。
酒免官沽时一醉,诗非私贷日相催。人间万事皆儿戏,千载昆明几劫灰。
从来工瑟莫吹竽,赤米黄齑尽自娱。种柳藏鸦怜哺母,葺巢护燕待将雏。
荆榛少剪但除道,瓜芋多栽莫问区。金马玉堂元有分,青铜惭愧白髭须。
镜中勋业不须论,拭发何由得马肝。日暮论文思李白,年衰忘事类师丹。
几多归燕愁无主,是处鸣蛙总为官。多谢天公相劳苦,梅风吹雨长琅玕。
雨霁云收正午天,槐阴翳翳北窗眠。百年未了暂为客,一日得閒真是仙。
美酒但寻知己饮,好诗休用俗人传。山林钟鼎知谁是,输与鸱夷理钓船。
有酒能浇磊磈胸,人生何处不从容。横飞辽海成孤鹤,老死南阳亦卧龙。
习静一丘聊自足,逢时万户莫先封。梧楸门巷将迎少,涧曲分畦学老农。
残灯风灭炉烟冷,相伴唯孤影。判教狼藉(jí)醉清樽(zūn),为问世间醒眼是何人。
难逢易散花间酒,饮罢空搔(sāo)首。闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。
灯残风灭,香炉之烟也已经变冷,相伴的只有自己孤单的身影。情愿喝得酩配大醉,借清酒来麻醉自己,问世间醒眼的是什么人。
相聚难离别易,唯又离别之时的酒宴,喝完之后独自搔头。闲愁总是交付喝醉来入眠,只害怕醒来时候自己依然在酒器面前。
参考资料:1、(清)纳兰性德著;聂小晴注译.纳兰词全编笺注:北京联合出版公司,2013.08:第220页。
炉烟:熏炉或香炉之烟。“判教”句:意谓情愿喝得酩配大醉,借清酒来麻醉自己。判:情愿、甘愿、不惜之意。清樽:酒器,借指清酒(清醇之酒)。亦作“青樽”。亦作“清罇”。醒眼:清醒之眼光。
花间酒:谓美景良辰时之酒宴。搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。
“残灯风灭炉烟冷,相伴唯孤影。”起笔便是一副凄凉孤寂之境。夜风骤起,吹灭了摇曳的灯火,香炉里的烟灰早就凉透了。一阵风将房间里唯一的光明和温暖,不由分说地夺走了,只剩下一个孤零零的影子,伴着孤零零的词人。
“判教狼藉醉清樽,为问世问醒眼是何人?”既然无人作伴,只有清酒陪伴自己。纳兰所说的“醒眼”之人,便是屈原这般不随波逐流,英雄式的理想主义者。纳兰又何尝不是在以屈原自喻。身边小人对权势趋之若鹜,纳兰始终冷眼以对,保持高洁之心,只是,这样一人对抗千军万马的日子,多么的孤单,多么的凄凉。
“难逢易散花问酒,饮罢空搔首。”纳兰心事无人知,只有友人顾贞观懂他,但是相聚之日不多,不能时常与纳兰互诉衷肠,饮酒作诗。纳兰不住地叹息,别离漫长,相逢苦短,知己已去,剩自己一人面对这早早散了的宴席。酒喝光了,只能对着满桌的空杯搔首长叹。
“闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。”这句写得无限凄凉。既然闲愁萦怀,难以排遣,就让酒来麻醉它们吧,然后,再麻醉我自己,换得一时的安稳睡眠。可是醒来之后依然孑然一身,依然愁绪满怀、怕是又要到酒杯面前,喝得大醉一场。
全词表达了词人对友人顾贞观的怀念之情以及对当时身世的无奈,情真意切。
泪滴珠难尽,容殊玉易销。傥随明月去,莫道梦魂遥。