记得花阴同携手,指定日、许我同欢。唤做真成,耳热心安。打叠从来不成器,待做个、平地神仙。又却不成些事,蓦地心残。据我如今没投奔,见著你、泪早偷弹。对月临风,一味埋冤。笑则人前不妨笑,行笑里、斗觉心烦。怎生分得烦恼,两处匀摊。
猜你喜欢
宝钗(chāi)楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沈烟。金缕(lǚ)衣宽睡髻(jì)偏。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
参考资料:
1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239
2、徐培均编.婉约词萃.上海:华东师范大学出版社,2000:193
3、惠淇源编.婉约词.安徽:安徽文艺出版社,1989:270-271
宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。辽东:古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
一杯渭酒劝诗豪,杨柳西风拂去袍。
行路正当金虎壮,登云不惮石龙高。
水悬岩白惊残雪,日漾溪红认落桃。
记取奚囊新句得,月三四幅寄东皋。
玉峰时暂歇,觉风入琼林,倍增真悦。烦蒸顿消灭。
扫尘埃四海,廓然施设。八方静洁。布一味、清凉妙绝。
这些儿冷淡生涯,等闲未曾轻泄。
奇别。萧萧昼夜,飒飒乾坤,几人能瞥。随机应辙。寻知友,伴明月。
绕群芳结秀,响报声闻,动用阴阳正诀。待浮生,吹散迷云,恁时细说。
寿坟高筑乱峰中,朋侣生时祭谢公。四座宴倾千日酒,重阳帽落九秋风。
玉山醉倒扶红粉,檀板魂销笑老翁。来岁登高修旧例,不妨胜会与君同。
露下庭柯蝉响歇。纱碧如烟,烟里玲珑月。并著香肩无可说,樱桃暗解丁香结。
笑卷轻衫鱼子缬。试扑流萤,惊起双栖蝶。瘦断玉腰沾粉叶,人生那不相思绝。
稻花时候一犁雨,天意从人无间然。
我亦摧颓穷甚矣,烦君试考小行年。
野亭正在溪山际。溪泻寒声山滴翠。望君不见奈君何,好景满前谁与对。
尽心王事君应瘁。暂息可能无少遂。天开酒禁已多时,却甚不来同一醉。