困顿南窗日,衰颓畏隙风。酒因寒得策,茶与睡书功。
不比冯唐老,浑如阮籍穷。惊心还嗣岁,随意过残冬。
猜你喜欢
载酒重为问字来,翠微一径与谁开。官因五斗频移棹,客傍双林独上台。
巧鸟若还呼对酌,飞花如解劝深杯。江天夜月应同色,却负新诗两地裁。
窗外雨潺潺。罗袂生寒。困人天气怯衣单。我病伴愁愁伴我,愁病双关。
睡起黯无言。强自凭栏。檐声又逐鸟绵蛮,天亦淋漓无奈也,泪叠云山。
山店灯前客,酬身未有媒。乡关贫后别,风雨夜深来。
上国求丹桂,衡门长绿苔。堪惊双鬓雪,不待岁寒催。
凭高玉辇每从容,中路尝闻憩六龙。尘外有人如到此,便须行彻最高峰。
帘捲薰风半掩扉,五侯车马往来稀。绿杨门巷莺莺语,青草池塘燕燕飞。
扫石围棋销白昼,解衣沽酒醉斜晖。山园莫道多寥落,梅子初黄杏子肥。
莫把层楼倚,楼高接远天。东风乡国路,直在白云边。
纣(zhòu)为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚(zuò)之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵(líng)夷(yí)。
炎光再幽,殄灭无遗。
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。革命:更替朝代,谓之革命。
陵夷:指衰败,走下坡路。