林热江浑其奈何,冷菰寒玉漫诗歌。南游禹穴古能几,北望神州兵又多。
畎亩乏财愁折帛,仓场储粟仰秋禾。幽泉坎井徒争汲,尽日骄阳过碧萝。
猜你喜欢
眼中赤地真千里,万首翘天望雨来。谁叩九阊讼风伯,新云才起又吹开。
汉陵淹馆芜,晋殄洙风缺。五都声论空,三河文义绝。
兴礼迈前英,谈玄逾往哲。明情日夜深,徽音岁时灭。
垣井总已平,烟云从容裔。尔叹牛山悲,我悼惊川逝。
客中送客复何言,门外骊歌酒一尊。芒屩故应寻帝子,藜床岂必恋公孙!
只愁白社高风散,况看沧州落日昏。吴越交游如见问,鸡声竟夜舞刘琨。
岳翁乘棹章江日,曾约先人泊画船。若问周南留滞事,不才金匮守遗编。
世上今无隐退风,地名偶与午桥同。
往来怕看铜驼陌,閒倚柴门忆晋公。
黄金台上客,大庾岭头春。如是无诗句,梅花也笑人。
子云性嗜酒,家贫无由得,
时赖好(hào)事人,载醪(láo)祛所惑。
觞(shāng)来为之尽,是谘(zī)无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
子云性嗜酒,家贫无由得。杨雄生来好酒,家贫不能常得。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
子云性嗜酒,家贫无由得。
时:常常。赖:依赖,依靠。好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪:带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
觞:饮酒。是谘:凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。畴昔:往昔,过去。