老于交往喜寻僧,涧道微寒水未冰。尽日应身何处供,夜钟谁上佛前灯。
猜你喜欢
间者数年比不登,又有水旱疾疫(yì)之灾,朕甚忧之。愚而不明,未达其咎(jiù)。意者朕之政有所失、而行有过与?乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与?何以致此?将百官之奉养或费、无用之事或多与?何其民食之寡乏也?
夫度(duó)田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在?无乃百姓之从事于末、以害农者蕃、为酒醪(láo)以靡(mí)谷者多、六畜之食焉者众与?细大之义,吾未能得其中。其与丞相、列侯、吏二千石、博土议之,有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐。
近来连续几年作物欠收,又有水灾旱灾和疾病成灾,我非常担忧啊。我愚而不明,不知道导致(这些)问题的原因。我想,我的政策有过失因而执政有过错吗?是天道有不顺、地利或许没有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遗弃没有祭祀吗?为什么会这样呢?养官的俸禄是不是太多了,没用的事是不是做得太多了?为什么民众的粮食会匮乏呢?
计算(一下)田地没有更少,统计民众人口没有增加,按照人口来算田地,那比古人还有多余啊,但吃的东西非常不足的,它的根源在哪里呢?难道是百姓从事商业损害农业的地方很多,还是做酒浪费的谷子很多,禽畜吃掉的粮食很多吗?大大小小的道理,我没能明白它的主要原因,要与丞相、列侯、吏二千石、博士们讨论这个问题,有可以帮助百姓的办法,用心大胆地广开思路,不要有所隐瞒!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
间:近、近来。比:连续,频繁。登:作物的成熟和收获。咎:灾祸、祸根,也可引申为过失。这句是说,不明白它的祸根所在。
度:量,计算,此处为丈量土地。末:古有士、农、工、商的顺序,商排最末尾。有轻视商的意思。蕃:繁多。醪:酒。靡:浪费。六畜:即马、牛、羊、鸡、犬、豕。义:道理,意义。二千石:汉代内自九卿郎将,外至郡守,俸禄为二千石。,即月俸百二十斛,这里是以禄俸为职务的代称。 博士:秦及汉初立博士,掌管古今史事待问及书籍典守。到汉武帝时,设五经博士,置弟子员,此后博士专讲经学传授,与文帝、景帝时的博士制度有区别。率意:竭尽心意。
这篇文章全文共分四段:首段说明忧虑民生的日益困苦。二段从朝廷行正和官吏方面设想民困的原因。三段从民情习俗方面设想民困的原因。末段令丞相、列侯、吏二千石、博士等仔细讨论,不可以隐讳。通篇辞、意委婉,官式文书而如话家常,流露在字裏行间的爱民之心,特别感人。汉文帝刘恒是封建社会中一位比较能体贴民间疾苦的皇帝。
曾见繁英出缥墙,更将朱实奉华堂。
蹊桃得地偏相映,莫损清阴欲代僵。
江水绿沉沉,危峰倒夕阴。何人倚高阁,月出听龙吟。
大风起,大风起,扫荡烟尘净如洗。火龙吹燄成赤云,鼓铸乾坤又一新。
鸾旗豹车过沛里,父老子弟争迎喜。向年离家才庶民,今日还乡是天子。
酒酣情浓思故旧,慷慨悲嗟舞长袖。复除户户动欢声,千秋万岁君王寿。
壮哉亲唱大风歌,金石铿轰奈乐何。君不见拔山盖世骨先朽,何在威加诧雄赳。
又不见深室悬钟烹走狗,何用猛士为之守。大风起兮云飞扬,不如膏雨流滂滂。
威加海内归故乡,不如帝德天下光。安得猛士守四方,不如王佐之才登庙堂,所以汉道不克承三王。
诎信时也古犹今,耐事閒居且醉吟。看破人间须具眼,驰求身外枉萦心。
乐常在我穷何有,名欲为宾见未深。闻说君如濠上老,会当握手论升沉。
凤凰山色似晴光,半入青云两翅张。谁谓太平宁有象,峰峦犹学瑞禽翔。
豪吟别尔看花筑,醉里浑忘下濑船。片雨忽听河岸侧,数峰犹忆石梁前。
误疑五老虚江雾,却问三神失海烟。相望彭城成阻绝,令余长兴独翻然。