三间老屋青山幽,清风洒洒寒飕飕。
脱巾坦腹卧其下,此身直与渊明俦。
老松飞翠落夏簟,六月不暑凉于秋。
人生百年一梦幻,世间万事空悠悠。
一声野鹤忽惊醒,山炉活火茶烟浮。
猜你喜欢
吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒(zú)遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)。
惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔(fán)。
糜(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。
可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。
永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。
由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。
突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。
我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。
暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。
我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。
飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。
我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。
尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?
我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。
就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
吁(ū)嗟(jiē)此转蓬,居世何独然。“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。
夙夜:从早晨到夜晚。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。
卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。
飙:从上而下的狂风。中田:即田中。
八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。
最爱寒光好处圆,今宵何事转凄然。两宫昔日繁华地,百代清秋水月天。
凫雁不关离黍恨,湖山宁受后人怜。聊乘一叶中流放,风露依稀咽管弦。
旧来声价洛阳高,歌舞千金费酒醪。霞拥暖红围采槛,日描晴影绣宫袍。
百年富贵花神醉,一曲清平笔力豪。近说开筵追胜事,诗成压倒旧官曹。
北风十日雪,大地气严凝。江湖千里断行迹,温泉火井皆为冰。
盘盘龙虎山,岧峣出尘表。势并匡庐近斗牛,叠巘重崖隔深窕。
向来积雪纷不消,千树万树凝琼瑶。素鸾缟鹤下飞舞,空中缥缈天香飘。
上清真人夐清绝,吐气如虹貌如雪。袖有三华宝篆文,腰佩千年苍水玦。
常招赤松为雨师,曾游东海邀安期。手执玄枢斡元化,一扫氛翳回春熙。
玉皇端拱通明殿,紫凤云章频召见。天京十二楼五城,亲接群仙奉华宴。
五彩春霞导金节,还向山中咽飞雪。明年北上翔双凫,更采灵芝谒丹阙。
仙云昨夜坠庭柯,化作蹁跹万玉娥。映日横陈酣国色,倚风小舞荡天魔。
春来惆怅谁人见,醉后风怀奈汝何。坐对名花应笑我,陋邦流俗似东坡。
昨有客来相访,通名自谓包羲。主人坚以未同辞。
客笑卿当勿尔。
昔与陶潜高卧,风流千载谁师。闻卿学懒且吟诗。
特地寻盟到此。
离明赫赫正当中,万物咸欣长养风。陇麦已登蚕又熟,更多膏泽兆年丰。