辛有叹被发,赵灵喜胡服。
遂成陆浑戎,终有沙丘辱。
用夷反变夏,亡礼以从俗。
先王仁义术,讵用此求福。
齐桓九合功,不以兵车毂。
仲尼叹微管,几为左衽属。
尔来豪侠儿,往往异装束。
耀武何必然,御戎有前躅。
余敢告司关,异服宜禁肃。
猜你喜欢
酌(zhuó)酒与君君自宽,人情翻覆(fù)似波澜(lán)。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。
相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。
野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。
世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:298
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:169-170
自宽:自我宽慰。人情:人心。翻覆:谓反覆无常;变化不定。
相知:互相知心的朋友。按剑:以手抚剑,预示击剑之势,表示提防。朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。先达:有德行学问的前辈。弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。
经:一作“轻”。花枝:开有花的枝条。
世事:世务,世上的事。何足问:不值得一顾。何足,犹言哪里值得。高卧:安卧;悠闲地躺着。指隐居不仕。加餐:慰劝之辞。谓多进饮食,保重身体。
此诗是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻覆”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,人心无常。白首相知尚且如此,其他的人就不用说了。相知成仇,先达不用,说尽了世态炎凉,当是实有所指。前四句关键在“笑”字。弹冠”本为援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。金圣叹以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言。
从内容上说,五六两句是即景即情,从户内至室外,为酌酒时举目所见,由世态炎凉,人情翻覆展示天地无私,万物亲仁,豁然呈现一新境界。被王静安先生誉为“摄春草之魂”的“细雨湿流光”,诗人用以描写映窗草色;禅宗关于“心动”“物动”的著名偈语,诗人借以描绘照眼花枝,即使单纯作“景语”看,也属上乘。而其蕴涵则在“全经”,“欲动”,由彰显至深密,从象外到象内,大千世界,无所不容;仅观人间之蝇营狗苟,于义愤之外,恍然顿悟。从章法上说,律诗中间两联要求虚实相生,三四句实写,五六句则应当化实为虚,措辞表意不可复犯,方能体现“神韵”“气象”之妙。从禅学上说,佛家主“虚静”,尚“自然”,和光同尘;深一层探求,五六句似还参合“有无”“生灭”“变常”之理;即处“静观”“达观”态度,与三四句世俗的“势利”“凉薄”恰成对照。末两句“世事浮云”与“高卧加餐”由禅意而来。“何足问”有不屑一顾的鄙薄之意,所指实有其人其事,承三四句,“高卧”承五六句,超凡脱俗。前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。
亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度,给王维造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。
远策思开济,孤飞易中伤。中途舍骐骥,少日铩鸾凰。
干镆仍双折,皋夔遂两亡。吾生知已矣,魂断武丘傍。
官事私忧总不论,每于楼上到黄昏。江城日暮须吹角,野寺僧归自掩门。
秋晚山川多草木,年丰场圃足鸡㹠。人生几有渊明乐,稚子迎门酒满樽。
自闻开暮府,几欲走邮筒。
便有江湖役,仍遭贫病攻。
想多为郡乐,亦复赋诗工。
又最淮阳课,何时用弱翁。
天唤风雷落诏黄,身披云锦护天章。
日随汉使旌旗暖,路入韩城草木香。
即上星辰扶北极,先持衣钵付东厢。
不知今夕端何夕,且向梅花顿举觞。
雕阑几曲,月影盈盈初上。泻一抹银辉如水,冷浸花魂。
悄倚孤梅,素心商略共温存。寒翎戢翠,臒虬缀雪,伴定黄昏。
漏尽更阑,幽沉万籁,静掩千门。正遥想、欢场春好,玉笑珠颦。
歌舞谁家,华灯红闹锦屏人。凝情伫久,疏林落蕊,轻点苔痕。
颍水洗馀高士耳,是非犹恐污人牛。区区武媚何为者,水上磨崖纪宴游。