不奈凄风透敝裘,高眠车上被蒙头。自怜病骨生来弱,莫恨客途寒可忧。
雅操素持四不出,狂吟且和二宜休。家乡才喜清无暑,露下芙蓉一院秋。
猜你喜欢
穷阴凝皓洁,青女未依稀。越犬风前吠,梁园月下归。
疏梅迷玉魄,孤鹤失仙衣。粹质谁能夺,缁尘迥自违。
经始岩栖日,中郎接俊贤。英姿家玉比,文藻国华先。
朗思俱名理,清言各妙铨。意同开水镜,情契写山弦。
抒轴推芳品,津梁拟上骞。人将明月觏,诗以穆风传。
霞彩参谈席,春容入款筵。使轺回鲁岱,仙鹢驻吴天。
雁远离琴外,川长别酒前。旗亭杨柳色,早已挂征烟。
妾家家近耶溪曲,蛾眉掩映湖光绿。浣纱不学苎萝人,自托幽贞在空谷。
使君夜燕花满堂,粲然遗我云锦裳。感君高谊何能忘,汉阴有女垂明珰。
春日潜行汉水傍,头上金钗列凤凰。腰间宝玉声锵锵,名门上絜姬与姜。
此女翩跹天且丽,香风落地围珠翠。使君五马东南来,与君携手青陵台。
使君桂楫潇湘渡,与君俱入江南路。江南三月花满堤,桃李千蹊复万蹊。
啼莺飞入落花去,君问垂杨那得知。
春日绣衣轻,春台别有情。春烟间草色,春鸟隔花声。
春树乱无次,春山遥得名。春风正飘荡,春瓮莫须倾。
尘土轻扬不自持,纷纷生物更相吹。
翻成地上万烟雾,散在人间要路岐。
一世竞驰甘睬目,几家清坐得轩眉。
超然只有江湖上,还见波涛恐我时。
愁烟苦雾锁春光,谁遣边城有艳阳。珍重故人相赠意,可无佳句为平章。
天地并况,惟予有慕,爰熙(xī)紫坛,思求厥(jué)路。
恭承禋(yīn)祀(sì),缊豫为纷,黼(fǔ)绣周张,承神至尊。
千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。
九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。
璆(qiú)磬(qìnɡ)金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。
盛牲实俎进闻膏,神奄(yǎn)留,临须摇。
长丽前掞光耀明,寒暑不忒(tè)况皇章。
展诗应律鋗(xuān)玉鸣,函宫吐角激徵(zhǐ)清。
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
声气远条凤鸟翔,神夕奄虞(yú)盖孔享。
希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬慕他们。皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。
皇帝专心一意、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵和乐。把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。
把六十四个童子排成八行八列跳舞以娱乐天神太一。
音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。
他们恭敬地献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。
只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德行。
朗诵的诗歌合于音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了五个音阶——宫、商、角、徵、羽。
这美妙的音声达到远处。
使凤鸟飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
况:赏赐。予:皇帝自称。爰熙:爰,发语词。熙,兴建。厥路:这里指与神相通的路。
禋祀:专心一意地祭祀天地。缊:阴阳和同相互辅助的样子。黼绣:黑白相间,画成斧形的刺绣品。
八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人来表演舞蹈。泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。
轩朱:两个人名。轩是皇帝轩辕。朱指朱襄氏。
璆磬:指用美玉做的磬。璆,美玉。
盛牲:指献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。
长丽:传说中的一种神鸟。不忒:不出差错。
鋗:鸣玉声。
发梁:指声音好听,歌声绕梁。
条:到,达到。
古代都有祭祀天地神明及祖先的乐曲。自汉武帝诏制《郊祀歌》开始,以后历代帝王都有改作。《天地》是祭祀天地的诗。此首选录的是汉武帝的歌辞。