一番相见一番清,坐久精神转更明。诗里欲投亡命社,酒边甘在受降城。
此身到处堪乘兴,万事由来枉用情。试问仙翁多少寿,定应三度见桃成。
猜你喜欢
太公年甲伯夷清,早早休官乐盛明。西子横陈花一径,北窗高卧稻千城。
喜闻客去如多病,老见春归似薄情。曾向先师得门户,不知何日炼丹成。
赤松居处近州衙,况复诗情是作家。收得夕阳归老境,破除春睡有新茶。
年华一任随流水,世事多应似落花。却笑宦游閒不得,尘埃昏尽幞头纱。
谁将两制比三衙,千骑犹如布素家。何日龙巾容吐酒,而今纱帽自煎茶。
十年胶柱空调瑟,三月羹梅始见花。醉里不知身在此,梦魂犹傍御袍纱。
押了文书坐了衙,寻常行过祇如家。苦无公事妨携酒,赖有诗情得试茶。
便到五更犹有月,算来一日可无花。垂纶更作轻鸥伴,坐看寒汀学绉纱。
门锁寻常付守衙,穿湖曾不碍民家。惯看妙舞资豪饮,生怕清歌送好茶。
山盍飞来围著水,春休归去带将花。从教魏紫姚黄下,也合翚衣里素纱。
红深绿暗径相交,抱暖含芳披紫袍。
彩索平时墙婉娩,轻球落处晚寥梢。
窗中草色妬鸡卵,盘上芹泥憎燕巢。
自有玉楼春意在,不能骑马度烟郊。
红深绿暗:似以红花暗喻女子,绿叶暗喻男子。径:谐音“颈”。此句谓小径两侧花枝茂盛,以至在小径中互相交织。以此暗喻恋人相拥,颈项相交。抱暖含芳:此指花苞内含春之暖气。芳:一本作“春”。披紫袍:指花或花苞而言。披:一本作“被”。
彩索:秋千上的绳索。平时:指秋千荡起,高度与秋千架顶齐平。婉娩(wǎnwǎn):原指柔顺的样子,此处指墙蜿蜒延伸貌。轻球:古代蹴鞠(cùjū足球)用的彩球。晚:一本作“花”。寥梢(liáoshāo):稀少、稀疏。梢:一本作“捎”。
妬:同“妒”。鸡卵:古代富贵人家常常雕画鸡蛋,而寒食节又有斗彩色鸡蛋较胜负的游戏。此句似谓草只有绿色,所以嫉妒彩色的鸡蛋。芹泥:燕子筑巢所用的草泥。此句谓芹泥掉落盘中惹人憎。
玉楼:泛指华美的楼阁,此处指佳人所居之楼。春:一本作“芳”。末二句谓因有玉楼佳人之约,故不去郊游踏青。
连营鼙鼓送斜曛,北伐应期霍冠军。铁马踏残燕塞草,金戈挥断朔方云。
将材此日宁虚负,边事频年不忍闻。豪侠从来多慷慨,几人钟鼎勒奇勋。