见处分明得处亲,直於剑刃上翻身。
连云栈阁重回首,已是昔人非昔人。
猜你喜欢
纷纷著作能上马,衮衮紫微俱斲窗。韩侯遽绾铜章去,岂坐双流带二江。
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
寺废竹色死,宦家宁尔留。霜根渐随斧,风玉尚敲秋。
江南苦吟客,何处送悠悠。
潺潺石磴泻红泉,路蹑丹梯入紫烟。岩有高人无问处,庵罗双树碧参天。
落落风标四坐倾,翩翩豸绣五花明。星分井络承天宠,路转江门识使旌。
三尺清平几官府,一经忠孝旧家声。行边好景还堪画,绿水芙蓉绕郡城。
东风吹柳树,日暮絮纷飞。对此怀春色,其如叹客衣。
雏凫浮水绿,野鹤带晴晖。芳草游人尽,天涯独未归。
雪冻飞禽少,林深落叶多。
寒塘倒山影,空欲答樵歌。
不有梅花在,其如诗思何。
霜风吹落帽,应叹鬓丝皤。