九日东篱采落英,白衣遥见眼能明。向令自有杯中物,一段风流可得成。
猜你喜欢
琳宫遁迹学无为,姓字休劳世上知。庐阜远公莲,社鉴湖贺老。
酒船期石床,花落因风扫。丹灶云深近水移,几度钧天闻九奏,馀音半入步虚词。
无边绿锦织云机,全幅青罗作地衣。
个是农家真富贵,雪花销尽麦苗肥。
绝世丹青业,中台雨露辰。师门推上第,王室见名臣。
磊落儒林丈,风流画省宾。燕朝分锦仗,儤值近枫宸。
鸣凤丹山穴,占星颍水滨。殿庐俄厌直,藩社此班春。
山节还铜虎,京符换玉麟。威行三辅地,歌浃两川民。
已喜徵黄霸,无劳借寇恂。即应公简上,会见俗还淳。
叹昔时难偶,逢今势莫均。楚材难入晋,汉法近沿秦。
稽古皆前列,希风绝后尘。斯文如汩没,吾道久湮沦。
海岳功归圣,熊罴钓有人。蓝田仍产玉,郢匠早挥斤。
周历方开永,萧规欲尽循。天时知会遇,人力漫纷纶。
夙有掺弦便,今逢敛板亲。猥惭牛下走,敢玷席中珍。
迹远龙门峻,心怀燕厦仁。绪言闻已旧,从此更书绅。
朝随双鸳鸯,暮为孤凤凰。春风顾盼间,罗帐生辉光。
金盘荐玉食,王母持雕觞。能得几时好,顷刻成参商。
夜月满空阶,馀香在衣裳。人生喜欢乐,失计易沮伤。
本谓荣九族,旦夕如金张。一身乃命薄,粉泪空徬徨。
应羡里闾间,百岁同糟糠。悔不祇从媒,随分作妻房。
正好回头,堪当下手,搜寻密妙。此个圆成,无教沉溺,须是令分晓。
火坑休认,凡笼莫入,两事锐然先跳。惺来后、赢取三光,时时顶戴长照。
灵明一点,常随五彩,九转便通关要。透出昆仑,莹传清净,朗听金鸡叫。
月华辉耀,星光盈满,此处玉花香袅。得玄玄、玄里真宗,这番了了。
香径长洲尽棘(jí)丛,奢(shē)云艳雨只悲风。
吴王事事须亡国,未必西施(shī)胜六宫。
通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。
吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王:指吴王夫差。西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴国,成为吴王夫差的宠姬。六宫:古代帝王后妃居住的地方,共六宫。这里指后妃。
《吴宫怀古》是一首七绝。前两句诗言穷奢极欲必然导致覆灭——吴国的馆娃宫和长洲苑,如今都是荆棘丛生;吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只留下一股悲风在吹拂。意在说荒淫腐化生活是吴王亡国的根本原因。前车之覆,后车之鉴,怀古喻今,蕴含深远。
后两句与罗隐的诗句“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁”旨意相近。意思是,吴王夫差亡国是因为他做的每件事都埋下了亡国的祸根。是他无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。这两句诗讲清了吴国亡国的因果关系,抨击了“女祸亡国”的论调。
圣像移舟入,僧佳寺亦佳。白云何处所,秋径此袈裟。
细雨怜棕叶,香风问橘花。野人幽僻甚,随意宿烟霞。