夫君才调天所旌,胸襟洞然秋月明。两以文章对集英,老拳再中匠者惊。
割鸡已咏刘江陵,盘根错节君所轻。断蛟剸割无能撄,懿效翘然宜汇征。
列章论荐仁且明,炎凉三岁歌有成。千室不放休车行,斑衣归学婴儿声。
灵椿丹桂芬芷蘅,上堂献寿乐事并。馀欢洽比赋丁丁,我之别兮不识情。
君之爱我勤且诚,祝君转飞九万程,男儿功业贵峥嵘。
猜你喜欢
野寺钟鸣后,溪桥雨合时。杖藜能过我,酌酒更论诗。
意作匆匆别,仍愆得得期。近知疏问讯,不那费怀思。
动摇海色危楼上,隔岁听潮惜此筵。
故老依然夸胜会,哀歌欲绝是何年。
花光肯照鱼龙窟,野哭应连雁骛天。
剩造湖居酌醇酝,峰前醉放月中船。
清风明月苦相思,荡子从戎(róng)十载馀(yú)。
征人去日殷(yīn)勤嘱,归雁来时数附书。
在清风明月之夜,我想念你极了。浪荡的人啊,你从军十多年了。
你出征时,我再三嘱咐过你了,当鸿雁南归时,你千万要托它捎封家信回来啊!
参考资料:
1、张毅选注.历朝闺怨情爱诗:华夏出版社,1999年04月第1版:119-120
2、刘逸生.中国历代诗人选集王维诗选:广东人民出版社,1986年02月第1版:47
“清风”句:此句《乐府诗集》作:“秋风明月独离居。”以乐景写哀,虽是良宵美景,然而“十分好月,不照人圆”。只能给独处人儿增添凄苦。苦:极甚之词。苦相思:相思之极。荡子:指丈夫。从戎:从军。十载馀:极言其从戎之久。
征人:丈夫。数:屡次,常常。附书:《乐府诗集》作“寄书”。
“清风明月苦相思,荡子从戎十载馀”两句,展现出一位女子在秋夜里苦苦思念远征丈夫的情景。诗句使人想起古诗人笔下“青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。……荡子行不归,空床难独守”的意境。这里虽不是春朝,却是同样美好的一个秋晚,一个“清风明月”的良宵。虽是良宵美景,然而“十分好月,不照人圆”,给独处人儿更添凄苦。这种借“清风明月”以写离思的手法,古典诗词中并不少见,王昌龄诗云:“送君归去愁不尽,可惜又度凉风天。”到柳永词则更有拓展:“今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!”意味虽然彼此相近,但“可惜”的意思、“良辰好景虚设”等等意思,在王维诗中表现更为蕴藉不露。
“一日不见,如三秋兮”,一别就是十来年,可见“相思”之“苦”。但诗中女子的苦衷远不止此。
“征人去日殷勤嘱,归雁来时数附书”两句运用逆挽(即叙事体裁中的“倒叙”)手法,引导读者随女主人公的回忆,重睹发生在十年前一幕动人的生活戏剧。也许是在一个长亭前,那送行女子对即将入伍的丈夫说不出更多的话,千言万语化成一句叮咛:“当大雁南归时,书信可要多多地寄啊。”“殷勤嘱”,要求是“数(多多)附书”,足见女主人公盼望期待之急切。这一逆挽使读者的想象在更广远的时空驰骋,对“苦相思”三字的体味更加深细了。
末两句不单纯是个送别场面,字里行间回荡着更丰饶的弦外之音。特别把“归雁来时数附书”的旧话重提,大有文章。那征夫去后是否频有家书寄内,以慰寂寥呢?恐怕未必。邮递条件远不那么便利;最初几年音信自然多一些,往后就难说了。久不写信,即使提笔,反有不知从何说起之感,干脆不写的情况也是有的。至于意外的情况就更难说了。可见,那女子旧事重提,不是没有原因的。“苦相思”三字,尽有不同寻俗的具体内容,耐人玩索。
进一步,还可比较类似诗句,岑参《玉关寄长安主簿》:“东去长安万里余,故人何惜一行书”,张旭《春草》:“情知海上三年别,不寄云间一纸书”。岑、张句一样道出亲友音书断绝的怨苦心情,但都说得直截了当。而王维句却有一个回旋,只提叮咛附书之事,音书阻绝的意思表达得相当曲折,怨意自隐然不露,尤有含蓄之妙。
此诗艺术构思的巧妙,主要表现在“逆挽”的妙用。然而,读者只觉其平易亲切,毫不着意,娓娓动人。这正是诗艺炉火纯青的表现。
霁色空明宇宙宽,江南佳趣在栏干。
云蒸列岸青山晓,露湿眠沙白鸟寒。
极浦风帆侵树杪,夕阳烟景聚檐端。
目前有句吟难尽,几度登临月下看。
碧柳红桃照眼春,绮肴芳醴集朝绅。
自嫌林野疏顽迹,难预风流席上宾。
郎来张拱向我揖,玉树亭亭我旁立。叩之论语背诵毕,曲礼幼仪汝能习。
黄河柳绵飞欲尽,练水桐花放将及。汝父昨来今汝归,有琴在抱书在笈。
君不见师山后人代非乏,勉旃无效群儿狎。
今朝花港。邀几个青年,同游共赏。冒雨观鱼,几盘小菜,且为老夫添量。
七一到头未老,算只是年方壮。饭量大,小诗胡涂点,有些痴样。
无状。思想影响乱弹琴,知否教人惘。辜负年华,空悲逝水,好在四肢无恙。
艺苑怪风奇浪,气势似高千丈。问君等,谁是中流砥,力能抵挡。