长堤柳线弄春柔,姑苏台下马如流。
春波溶漾绿泼油,官船挝鼓百花洲。
旌旗{黑炎}黪城上楼,烟中雉堞高山邱,
呜呜清角行人愁。
猜你喜欢
今年胥门十一月,杨柳青青寒不脱。雕戈白马黄须郎,朝朝忍见行人别。
行人吴头或楚尾,心趁飞花度黑水。避暑銮舆狩未回,都人南望思投箠。
都人泣向都官道,塞北江南柳还好。风纚露沐恩既殊,报荅春光愿终老。
君不闻虎狼之秦六国雄,可怜千丈泰山松,至今称是大夫封。
暮屏翠冷,秋树赭疏,双峰对起南北。好与霁天相接,浮图现西极。岧峣处,云共碧。漫费尽、少年游屐。故乡近,一望空遥,水断烟隔。闲凭涌金楼,潋滟波心,如洗梦淹笔。唤醒睡龙苍角,盘空壮商翼。西湖路,成倦客。待倩写、素缣千尺。便归去,酒底花边,犹自看得。
绕屋松杉手自栽,重阴长日护苍苔。一溪窈窕花间入,三径参差竹下开。
夜半霜钟宁假莛,秋深月镜本无台。主人定起焚香坐,何处扁舟棹雪来。
如画群峰从复横,孤烟收尽片云轻。
天容常秋容净,万里碧天新雨晴。
五岳盘神基,四渎(dú)涌荡津。
动求目方智,默守标静仁。
苟不宴出处,托好有常因。
寻元存终古,洞往想逸民。
玉洁箕(jī)岩下,金声濑(lài)沂(yí)滨。
卷华藏纷雾,振褐(hè)拂埃尘。
迹从尺蠖(huò)曲,道与腾龙伸。
峻无单豹伐,分非首阳真。
长啸归林岭,潇洒任陶钧。
五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山,并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神仙居止处,多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎:淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川,并称东、南、西、北四渎。渎,大河也。荡津:平坦的水洼。
动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。
苟不句:谓倘若不能适应仕途进退的变化。
寻元:元通源,追寻根源。终古:久远的往昔、上古时代。洞往:回顾往昔。洞意为洞悉、透彻。逸民:亦作佚民,即隐居避世者。
玉洁:形容隐士的情怀像玉石一般洁白无瑕。箕岩:箕山的岩壑。箕山在今河南省登封县东南,亦名许由山,唐尧时高士许由隐居于箕山之下、颖水之阳。金声:形容前贤的名声像黄金一般光辉明亮。濑:指沙石上流过的急水。沂:崖岸。
卷华句:美丽的花朵掩藏在浓密的雾里。褐:兽毛或粗麻制成的短衣,本系穷人所服,此指隐居避世者粗朴的衣物。
迹:行为、行止、行迹。尺蠖:一种昆虫的幼虫,俗称造桥虫,虫体细长,行动时能屈伸变形。道:一般指人生观、世界观、政治主张或思想体系。腾龙:在空中飞腾的龙。
峻:高大。单豹:古之高士。伐:功劳。分:名分、才赋。首阳:山名,在今山西省永济县南,相传为上古时著名高士伯夷、叔齐两兄弟隐居采薇之处,此处亦以首阳山名代指夷、齐二人。真:真诚、真实。
林岭:树林与山岭,泛指隐居之处。潇洒:洒脱、毫无拘束的样子。陶钧:原为制作陶器时所用的转轮,此处引申为创。
利城系东汉时所设之郡,郡治即名利城,在江苏省赣榆县西南,三国时废。支遁出家后,最初便在利城境内山区隐居。这首诗先从利城山区地理形势写起,接着阐述了隐士们之所以要隐居的原因,然后详细记叙了作者自己的隐遁生涯,表示了坚定地抛弃世俗杂念,归依自然的决心。支遁虽为东晋时一流高僧,为般若学即色宗著名代表人物,但身处玄学盛行之魏晋时代,无法超脱时代的影响,故其诗写得玄虚古奥,甚至有些晦涩,当然也离尘拔俗,不带一点人间的烟火味。建、造就及造物之功。
龙泉与太阿,紫气牛斗冲。
神物离必合,龙津复相从。
悠悠千余年,神秀人物钟。
高密云礽孙,星宿罗心胸。
居常佩此剑,沟渎难鲸容。
朅来磨剑池,清水为淬锋。
秋风催斫桂,迥脱尘泥踪。
勉哉各努力,更作延平龙。
银蒜钩帘宛地垂,桂丛乌起上朝晖。枉将玳瑁雕为押,遮掩春堂碍燕归。