万仞苍岩走玉虯,急催诗句已难酬。
禅心不肯随波浪,犹道桥流水不流。
猜你喜欢
丹木生何许?乃在峚(mì)山阳。
黄花复朱实,食之寿命长。
白玉凝素液,瑾(jǐn)瑜(yú)发奇光。
岂伊君子宝,见重我轩黄。
丹木生长在何方?就在峚山南坡上。
黄色鲜花红果实,食之可以寿命长。
白玉凝成白玉膏,瑾瑜发出奇异光。
岂止君子视为宝,轩辕黄帝早赞扬。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。
朱实:红色的果实。
瑾瑜:皆美玉。
伊:彼。见重:被重视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。
危亭高处倚岩隈,西望蒲菖海浪回。
山戴鳌头天外出,水浮鳅穴地中来。
千重侧崦扶摇没,万里分流混沌开。
博得才名恨尚迟,名高他日自应知。五更家宝抛人去,揩眼仓皇向墨池。
詹子茅为屋,城南杏作林。问人多施药,留客自鸣琴。
枸杞秋风老,鹅湖暮雨深。韦编三绝后,深得古人心。
□□□□□溪流。紧系篱边一叶舟。沽酒去,闭门休。从此清闲不属鸥。
君马匆匆赴信阳,虽云同郡似它方。村沙卷尽黄昏日,海水吹成半夜霜。
别恨不须青草色,归期当及小桃香。閒官冷局遥相望,两觉迢迢岁月长。
禹迹始壶口,禹功终了溪。馀粮散幽谷,归去锡玄圭。