何年飞虎锡,此地锁鹰房。
水入禅心定,花飘供裓香。
高谈犀饰麈,清啜茗成枪。
千骑尝留此,笼纱照屋梁。
猜你喜欢
真惠凭谁问且真,百年偶醉十窝春。定知老秃明朝顶,模著陈纲太极巾。
空碛(qì)无边,万里阳关道路。马萧(xiāo)萧,人去去,陇(lǒng)云愁。
香貂(diāo)旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
夕阳扶杖步前庭,归踏繁阴霁月清。灵府偶然无一物,静中意思验周程。
水花剪剪坠同云,万里横陈似画坤。不见银杯兼缟带,知谁肯访席为门。
大江六月凉风发,匡庐清波滚明月。削出万朵青芙蓉,水底摇动金眼阙。
美人盈盈坐湖县,昏叩石钟曙晞发。怅望迢迢碧云合,早晚扁舟向蛮越。
老树依茅屋,寒山对县门。愁云连五岭,积雪在孤村。
灯影鸣鸡乱,林光宿鹤翻。关河一万里,岁晏复何言。
长枪大剑毛锥子,将相□□议论新。会饮不愁为手势,座中原有姓阎人。