像阁缘云一水东,鹿园珍树蔽青葱。
漂残劫烬神池浪,吹去菱花讲坐风。
仙石拂衣寒起雾,层沙聚塔远凌空。
赤髭净侣移谈久,牛首青烟匝篆红。
猜你喜欢
野店溪桥供晚饷,吟边醉里弄春风。
马行缺月黄昏後,钟下乱山空翠中。
名宦不辞成寂寂,岁时惟恨去匆匆。
颇闻禹穴遗书在,安得高人与细穷?
又见年年雪。水浮桥、南岸幽处,周遭森列。横碧轩中空旧话,独钓寒江愁绝。更一段、冰霜高洁。忽得两篇强健曲,倚回风、洒急凭谁说。嗟巩雒,乃闽浙。何当醉酒扬雄宅。问避人避地,其如楚之舆接。览德已而歌凤去,千仞辉翔难蹑。我和句、却愁狂辄。折尽梅花伤岁暮,□撒盐、起絮分才劣。鸡犬静,涧篱?。
远香风递莲湖满。满湖莲递风香远。光鉴试新妆。妆新试鉴光。
棹穿花处好。好处花穿棹。明月咏歌清。清歌咏月明。
月明江上棹歌閒,倦客东游未赐环。千里乡关非白下,十年书剑逐黄间。
水生建业鱼初上,春早衡阳雁未还。莫向凤凰台上望,楚云尽处是君山。
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
译赏内容整理自网络(或由网友张佑纬上传),版权归原作者张佑纬所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
使星两两下人间,南伯来临黄木湾。盖海旌幢龙户集,折冲樽俎豹韬閒。
铦锋似雪摇银海,美酒如渑倒玉山。宾主一时皆伟望,璇霄不日侍天颜。
垂柳带平畴,孤亭坐山翠。野老叱牛归,夕阳下平地。