早结渊衷眷,英名擅四方。献箴诚剀切,屡谏极忠良。
劝讲黄金殿,修辞白玉堂。簪绅歆盛美,何事遽云亡。
猜你喜欢
直上青霄早,秋翎插健雕。心源九云梦,笔阵几嫖姚。
视草含英凤,封章落贵貂。身前茂陵稿,及谒汉皇朝。
在昔誇三喜,于今萃一门。周还陪帝学,终始代王言。
晋擢倾人望,规陈悉治原。彼苍无处问,才大合调元。
雅望高簪履,昌言动冕旒。五花方判事,万户合封侯。
未换黄金带,俄成白玉楼。匆匆大槐国,起灭等浮沤。
清人在彭,驷(sì)介旁旁。二矛重(chóng)英,河上乎翱(áo)翔。
清人在消,驷(sì)介麃(biāo)麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴(zhóu),驷介陶(táo)陶。左旋右抽,中军作好。
清人:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。彭:郑国地名,在黄河边上。驷介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁旁:同“彭彭”,马强壮有力貌。一说行走、奔跑貌。二矛:酋矛、夷矛,插在车子两边。重英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。重,重叠。英,矛上的缨饰。翱翔:游戏之貌。
消:黄河边上的郑国地名。镳镳:英勇威武貌。乔:借为“鷮(jiāo)”,长尾野鸡,此指矛上装饰的鷮羽毛。逍遥:闲散无事,驾着战车游逛。
轴:黄河边上的郑国地名。陶陶:和乐貌。一说马疾驰之貌。左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。抽,拔刀。中军:即“军中”。一说指古三军之中军主帅。作好:容好,与“翱翔”“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。一说做好表面工作,指装样子,不是真要抗拒敌人。
这是一首辛辣的讽刺诗。在此诗作者眼中,高克带领的部队,战马披甲,不可谓不雄壮;战车插矛,不可谓不威武。可是清邑的士兵却不是在为抵御敌人随时可能的入侵而认真备战,却在河上逍遥游逛,耍弄刀枪;身为将帅的高克也闲来无事,只是以练武来消磨时光而已。此诗讽刺的对象是高克,而最终深深斥责的是郑文公的昏庸。
至于为什么说讽刺的矛头最终是对准郑文公,古代有一位论者分析得很有道理:“人君擅一国之名宠,生杀予夺,唯我所制耳。使高克不臣之罪已著,按而诛之可也。情状未明,黜而退之可也。爱惜其才,以礼驭之亦可也。乌可假以兵权,委诸竟上(边境),坐视其离散而莫之恤乎!《春秋》书曰:‘郑弃其师。’其责之深矣!”(朱熹《诗集传》引胡氏语)。总之,在抵御外敌之时,郑文公因讨厌高克反而派他带领清邑士兵去河边驻防的决策是完全错误的。
全诗共三章,写清邑士兵在黄河边上的彭地、消地、轴地驻防时的种种表现。表面上是在称颂他们,说他们的披甲战马如何强壮,奔驰起来又如何威风;战车上装饰着漂亮的矛,是如何的壮盛;军中的武士也好,主帅也好,武艺又是如何高强。而实际上他们却是在河上闲散游逛。每章的最后一句如画龙点睛,用“翱翔”、“逍遥”、“作好”等词来揭出本相,其讽刺的手法是较为含蓄的。从诗的章法上说,三个章节的结构和用词变化都不甚大,只有第三章与前两章不同处较多。作者采用反复咏叹的手法,以增强诗歌的气势和表现力,从而达到其讽刺的效果。
双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁。清风明月好时光。
更何况、绮筵张。
云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。人人心在玉炉香。
庆佳会、祝延长。
青精晨双盂,并几日华在。朵颐白齹齹,刀切万粒碎。
芹香龈腭馀,椒桂众臭退。达生有至理,婴色养其内。
西南走逡巡,结发老东莱。令子温其玉,赭案端委佩。
谁能驱飞车,定省日可再。浮名天宇云,此日真足爱。
明堂孝理初,群工正熙载。天颜违咫尺,行迈决旋硙。
前驱报亲闾,昼锦逼卮敦。上方紫金丹,更助餐沆瀣。
日昨中秋月黯然,新晴喜上吴山颠。左江右湖新涨绿,山色与之俱洄沿。
杰阁凌虚挹西爽,候虫草际鸣戋戋。斜阳欲落未肯落,一角犹挂前檐前。
忽然飞玄不知处,清辉续照生寒烟。寒烟和月堕入水,精庐倒影迷地天。
此时老子兴不浅,直欲凌风恣孤骞。划然长啸声所到,留遗犹堪五百年。
人生陆陆尘雾里,安得欢会永蝉连。良朋夜夜共樽酒,月亦无复阙与圆。