九庙宁神蔼德馨,煌煌又见产芝英。香凝荐斝椒兰润,色映雕梁日月明。
绍复祖宗全达孝,感通天地契精诚。试披瑞牒占休应,看取皇家万叶荣。
猜你喜欢
晓开疏屏望荣光,仰见威灵烛下方。
二本同楹真盛事,三年叠秀是殊祥。
好图瑞采增旗帜,更诵灵华续乐章。
拜舞共陈归美颂,喜浮春殿九霞觞。
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
月出峨眉照沧(cāng)海,与人万里长相随。
黄鹤(hè)楼前月华白,此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
黄金狮子乘高座,白玉麈(zhǔ)尾谈重玄。
我似浮云殢(tì)吴越,君逢圣主游丹阙(què)。
一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥想家乡峨眉。
遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。
在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。
如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。
长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。
在京师,皇帝与达官贵人们登上席次乘坐高座,手执麈尾,高谈重玄之道。
我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。
等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:308-309
巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。治所在今湖北巴东县。
沧海:此泛指江湖。
黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。峨眉客:指蜀僧晏。
秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称秦川。此指长安。
黄金狮子:指当时的皇帝与王孙贵族。麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。其尾可制为拂尘,魏晋以来的玄学家清谈时执之以示高雅。重玄:“重玄”,语出《道德经》第一章“玄之又玄,众妙之门”。“重玄学”是中国思想史上一股重要的哲学思潮,也是隋唐之际的首都哲学体系,上承先秦魏晋玄学的发展脉络,后启宋明理学的哲学思考,在华夏哲学史上具有重要地位。成玄英、王玄览、李荣皆因善谈重玄学而被皇帝所青睐。
吴越:此指长江中下游地区。丹阙:指皇宫。
可以说,李白对峨眉月始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉她相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,他带来了峨眉月,这明月定将伴送他到长安去。这明月不仅照到江夏,照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。其实,万里共明月,本无所谓这里明月那里明月之分。但是,这一方面可见李白对故乡月亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉月。
此诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的水平。
身材儿、早是妖娆。算风措、实难描。一个肌肤浑似玉,更都来、占了千娇。妍歌艳舞,莺惭巧舌,柳妒纤腰。自相逢,便觉韩娥价减,飞燕声消。桃花零落,溪水潺湲,重寻仙径非遥。莫道千金酬一笑,便明珠、万斛须邀。檀郎幸有,凌云词赋,掷果风标。况当年,便好相携,凤楼深处吹箫。
百尺竿头袅袅身,足腾跟挂骇傍人。汉阴有叟君知否,抱瓮区区亦未贫。
英英江上云,浩浩江中水。水流日下云日高,与君离隔情如此。
无钱沽酒赠君别,就君醉饮清歌发。庭前乍响金风初,碧树离离照新月。
新月西飞向沧海,海中老蚌含光怪。珊瑚枝长犀有纹,南州之宝无君对。
先君门下三千人,就中程子尝冠军。即今贤达每不乏,野人于汝偏情亲。
二十年间如电扫,旧时游处今荒草。屈子能争日月光,王裒分守松楸老。
人生出处各有宜,看君高步何崔嵬。神龙吐气首万物,大鹏整翮盘天池。
往年被命颁新诏,千骑东方年最少。磨厓手勒泰山碑,把笔醉题尼父庙。
昨者麻衣反南野,江上聚观群拥马。盛名往往动时人,及见恂恂一儒者。
沧海终为百谷王,如君气度谁能量。从此一抔封已毕,报恩身健日偏长。
涧水涓涓绕洞崖,洞边时有小桃开。
四边环合疑无路,为问东风何处来。
楼外与楼头,无如一叶舟。风轻随月走,江远与天流。
好是今宵满,新于曩日修。水云相汗漫,襟袖独飕飗。
皓采通千隙,寒芒洞六幽。无枝空绕鹊,有约不惊鸥。
汉掌仍承露,秦貂未换裘。弗须占蚌腹,已自压江楼。
欲放仪邻老,长随蟾兔游。一年看晦朔,终不似中秋。