鹰犹知学况於人,羽翮冲霄具此身。
须信数飞方解熟,熟之取熟即为仁。
猜你喜欢
蓬矢桑弧男子初,泽宫试事翼如趋。
采蘩盈耳皆音节,盛乐何消待大雩。
复礼工夫本易成,此心对越只寅清。
居乡上齿家常饭,此道于今晦不明。
佩玉之声清越长,此身无故讵容忘。
挈渠方屦圜冠士,登我光风霁月堂。
圣道洋洋沧海如,不流天下只流洙。
上丁释菜今非古,唤起遗凤属我徒。
甲子公今不记句,磻溪垂钓岂其人。安心有道年年健,出语无尘字字新。
斗智莫争三十里,贪生何用八千春。直须准备新年醉,无地容锥未是贫。
华山东下有茅冈,云是毛公旧隐场。清露尚馀丹满臼,白云今许草为堂。
冬凭野烧开畬陇,春托山雷净石床。从此便为千载计,洞天先拜紫玄章。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。