平生嗫嚅口,出语无媚悦。定非肉食姿,赋分在藜蕨。
侨居得空园,穷陋亦清绝。分阴岂不惜,饱睡送日月。
芜菁不须种,众草今已茁。朝来一雨过,青细皆可掇。
东篱有更生,杞狗仅堪捋。乃知天随生,岂羡五鼎列。
堂萱不吾负,芽甲破春雪。縻身荐瓢箪,解我忧思结。
荠花虽未繁,着地烂于缬。惊雷发蒸菌,自可当夏鳖。
马兰亦芳脆,人苋固凡劣。晴朝当炙背,俯偻事挑抉。
家人各盈襜,汲井手自挈。满炊太仓陈,侑以冬菹冽。
盘中长阑干,置馈每虚撤。恨无箨龙苞,此味那得阙。
长谣青青槐,馋液想庭樾。妻孥覆相诮,男子志勋烈。
君非老浮图,菜本可长齧。况兹闲草木,岂为刀匕设。
乃翁笑摩腹,万事付一吷。此中有真趣,勿为儿辈说。
猜你喜欢
暑寒逢狭路,殊死一相争。夜幕撕将裂,城云压欲崩。
天何多异象,世已少冤情。我且闭深户,惟愁网不能。
饥乌惊鹊起南枝,梦入槐柯觉亦悲。花里楼台春到早,竹间窗户月来迟。
篝熏翠被炉存火,灯落红星砚污池。可惜风光半尘土,明朝火急报君知。
征马去翩翩,城秋月正圆。
单(chán)于(yú)莫近塞,都护欲临边。
汉驿(yì)通烟火,胡沙乏井泉。
功成须献捷(jié),未必去经年。
你骑着征马,翩翩而去;秋天城中,明月正圆。
匈奴单于你切莫靠近我汉家边塞,如今我都护将军正欲莅临边关。
汉家驿道中,烽火接连燃起,胡地沙多,井泉难寻。
功成之后要献战利品,你此番北去,用不了一年就可以做到这一点。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:305
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:66-67
征:即行,远行。城秋:一作“秋城”。
单于:这里指少数民族首领。临边:一作“回边”。
驿:即驿道,此指边防要道。烟火:即烽火。胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。乏:一作“泛”。井泉:一作“水泉”。
献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。经年:即一年,长年。
崔颢的这首《送单于裴都护赴西河》是一首送别诗,也是一首边塞诗。
此诗开头“征马去翩翩,城秋月正圆”两句写诗人送人远去,而明月正圆,暗寓友人远去后心中无限惆怅。征马,点明裴都护远赴边庭。翩翩,赞其风度。城秋,点明送别地点和时节。
颔联“单于莫近塞,都护欲临边”写裴都护远赴单于都护府镇守边关。这里“单于”既是实指敌人首领,又暗点裴都护所往之地,语义双关。这两句以虚拟的告诫敌人的口吻措辞,告诫敌酋不要轻举妄动,扰犯边关,衬写裴都护强大的声威,谐谑而又豪壮。
颈联“汉驿通烟火,胡沙乏井泉”,边防要道上烽烟四起,表明此时边关形势急迫,又暗寓了裴都护到任后,边关防备严密。胡地黄沙漫天,大漠瀚海,缺乏水泉,自然条件恶劣。“胡沙”一句,既是实写边地之景,又暗寓了都护镇守边关的艰辛。
结尾“功成须献捷,未必去经年”两句写裴都护此去镇守边关,不必经年就能成功献捷,呼应前面“单于莫近塞”,这既是夸赞和祝愿,也是勉励。
这首送别之作,语言朴实,格调刚健高昂,挟幽并慷慨之气,风骨凛然,正如徐献忠所言:“(崔)颢诗气格齐俊,声调倩美,其说塞垣景象,可与明远(鲍照)抗庭。”
香烟袅入袖中蛇,读易山斋日未斜。领取乾坤分付意,扶留生耳木犀花。
相逢西府讶初筵,为语当时一惘然。
户下鸣蒐频带雨,湖边落木似催年。
人传台岳题诗后,客向长沙奉召还。
机事对君浑遣尽,莫嫌争席主人前。
为爱莲房都一柄。双苞双蕊双红影。雨势断来风色定。秋水静。仙郎彩女临鸾镜。
妾有容华君不省。花无恩爱犹相并。花却有情人薄幸。心耿耿。因花又染相思病。
开国何其忝,笺天未必俞。
缴还三百户,换赐一千株。