叠嶂连环翠欲浮,雨馀残照晚云收。楼台城阙真图画,坐对南塘事事幽。
猜你喜欢
面面轩窗草木香,祇园深处寄禅房。山林倒影方池静,鱼鸟忘机白昼长。
雨雪成岁暮,之子远徂征。
酌酒起相送,慨我别离情。
池阳实大藩,佐车屈时英。
子行一请觐,上计趋吴京。
良玉怀贞操,芳兰含远馨。
临歧一珍重,即此万里程。
林壑有真趣,尘俗难相通。清晨饭藜藿,荷锸春风中。
薛荔斸邻园,杞菊采榛丛。枯朽既芟除,柯条尽青葱。
日入返茅檐,罗植清溪东。屏藩宛天成,束缚随人工。
放诞世所弃,舒散岂尔容。
南国多异山。
杂树共冬荣。
潺湲夕涧急。
嘈嘈晨鹍鸣。
石林上参错。
流沫下纵横。
松气鉴青蔼。
霞光铄丹英。
望古一凝思。
留滞桂枝情。
结友爱远岳。
采药好长生。
当畏佳人晚。
秋兰伤紫堂。
海外果可学。
岁暮诵仙经。
渡辽水,此去咸(xián)阳五千里。
来时父母知隔生,重著(zhuó)衣裳如送死。
亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。
身在应无回渡日,驻(zhù)马相看辽水傍(bàng)。
渡过辽水,此时离开咸阳足有五千来里。
出征的时候父母就已知道今生很难再次相聚,便让我重新穿好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。
打仗时还有士兵战死后尸骨被送回咸阳的,这些坟墓的碑石上都刻出了各人的家乡。
活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水边驻马回望远在天边的家乡。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第328页
2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第748页
辽水:指大小辽河,源出吉林和内蒙古,流经辽宁入海。咸阳:古都邑名,在今陕西咸阳东北二十里。
如:动词,去。重:一作“里”,一作“裹”。
营家:军中的长官。一作“茔冢”,即坟墓。题:上奏呈请。
回渡:一作“渡辽”。驻马:停住了马。傍:同“旁”。
王建在贞元(唐德宗年号,785—805)年间曾在幽燕一带度过了十多年的戎马生涯,对边疆战士的生活极为熟悉,十分同情他们的痛苦,这首诗便揭露了唐王朝远征高丽给人民带来的苦难。
“”这两句写出征的战士背井离乡,长途征战。
“”“隔生”之感、“送死”之别深刻地揭示了唐代对外战争给广大劳动人民带来的严重灾难。父母与儿子、妻子与丈夫、小孩与父亲的生离死别,正是源于统治者的这些对外侵略战争。
“亦有白骨归咸阳,营家(一作‘茔冢’)各与题本乡。”这两句体现了远征之人的思乡之情,即使死了也不忘家乡,希望落叶归根。句中的“白骨”与“茔冢”都是战争留下的凄凉的遗物,是残酷战争的见证。凄凉的遗物与思乡之情融汇在一起,让人伤感莫名,表达了诗人对统治阶级穷兵黩武的控诉与愤慨。
“”死的尚有“白骨”“归咸阳”,活着的只能隔着辽水空望家乡。他们只能期望有一天战死沙场后,自己的遗骸能够被幸运地送回长安。远征战士的悲哀,在这字里行间表现得很浓烈。
此诗笔力遒劲,意境苍凉,读来令人心摧骨折、肝肠欲绝。
袁山之阳秀水侧,草覆遗基谁氏宅。
皆云子发其姓卢,往往文章名籍籍。
宅中旧物何所存,惟有嶙峋一区石。
阔才三尺高倍寻,久卧尘沙群瓦砾,
余心好异因独往,下马环观聊拂拭。
地表可见十二三,已足怪骇动魂魄。
呼工运锸壍其旁,挽以长絙百夫力。
杂然鼓譟登大车,恍尔如蒙巨灵擘。
选置东湖最佳处,四面澄波映天碧。
倚空突兀无与邻,顿觉亭台增气色。
弯环幽窦莫敢撢,恐有乖龙飞霹雳。
余尝南游到阳朔,众峰矗矗春筍植。
扪萝踏藓穷之遍,若此奇卓曾未识。
郡人奔走来如云,故老惊视复唧唧。
乃言此石遇真赏,屈指于今年二百。
沈埋旷代谁尔珍,一日光价逾荆璧。
嗟余束发大夫后,区区志尚惟孤直。
十年再谪非不穷,犹慕坚纯无改易。
如何故老不我愚,感物再三形叹息。
石不能言人有言,勿使他时重湮阨。
西域降王款圣朝,森森甲仗蔽霜皋。拜爵边庭资牧圉,我皇亲授虎龙韬。