我忆二王血泪垂,一丝正统悬颠危。士卒零落若霜叶,阵前将军今有谁。
以舟为国大洋里,万死一生终安归。至痛无声叫不响,皇天皇天知不知。
呜呼再歌兮歌孔悲,风雨骤至昼冥迷。
猜你喜欢
我忆三宫幸朔方,天颜皴黑鬓发黄。鬼风尖尖割肌肉,惊沙扑损龙衣裳。
群黎命死北魔手,世界缺陷苦断肠。小臣翅短飞未得,望破痴眼愁更长。
呜呼一歌兮哀以伤,白日无光天荒荒。
我忆我父在日时,叱我痴钝无天姿。旦旦灌溉仁义泽,灵台豁然开光辉。
夙劫孤露命浊世,王事鞅掌生无期。一忆父母教我语,逃罪无地死亦迟。
呜呼三歌兮泪淋漓,君父不在倚赖谁。
我忆母氏兮圣善,劳苦家事手生茧。母后父死十五年,教我育我恩不浅。
我虽贫拙志不屈,清气棱棱秋莹骨。至今一粟一缕丝,皆是父母流传物。
呜呼四歌兮痛恻恻,皇天后土无终极。
我所思兮文丞相,英风凛凛照穹壤。失身匍匐草莽间,屡迫以死弥忠壮。
虚空可变心不变,吐语铿然金石响。想公骨朽化为土,生树开花亦南向。
呜呼五歌兮并悽怆,望公不见愁泱漭。
我生我生何不辰,血泪化作妖花春。平生意气若风云,何苦戚戚悲呻吟。
狂来一呼天地动,万物鼓荡俱精神。天上真火灭不得,灼烁大地生光明。
呜呼六歌兮歌声清,海岳莹洁日月新。
黄鹤(hè)西楼月,长江万里情。
春风三十度,空忆武昌城。
送尔难为别,衔杯惜未倾。
湖连张乐地,山逐泛舟行。
诺(nuò)为楚人重,诗传谢朓(tiǎo)清。
沧浪吾有曲,寄入棹歌声。
黄鹤楼西天的月亮,长江万里的流水,那就是我的心,我的情!
春风三十多次去了又来,这些年里我徒然怀念着武昌城。
现在来送你,分别实难,举起酒杯不忍一下子喝空。
山崖追逐着流荡的行舟,湖水连着黄帝置乐的洞庭。
作为楚人,你最重视自己的诺言,你的诗也如谢朓一样清丽。
我也有一曲《沧浪歌》,一边行船,一边吟唱。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:658-659
2、刘永平.毛泽东手书古诗词选注.北京:当代中国出版社,1996:120-121
黄鹤:即今武汉市武昌蛇山之黄鹤楼。“西:一作”高“。
张乐:奏乐。
诺为楚人重:司马迁《史记·季布列传》:“楚人谚曰:‘得黄金百斤,不如得季布一诺。’”诗传谢朓清:谓谢朓诗以清丽著名。
沧浪吾有曲:沧浪即《沧浪歌》。此言自己高洁其志,不与世同流合污。棹歌:行船时所唱之歌。
这是一首送别友人的诗。诗中首句“黄鹤西楼月”,写得江天一色,风清月朗。次句“长江万里情”则用来衬托诗人送储邕之情,手法含蓄,耐人寻味。李白对朋友的感情是十分诚挚的。他曾在《赠汪伦》中用“水深千尺”来衬托情谊的深厚。
“春风三十度,空忆武昌城”,写得时光流转,故地萦怀。武昌是储邕曾游之地,却已有三十年的暌违。李白夜深怀友不眠,从西窗望见:黄鹤楼的月色,武昌城的烟树,便想起三十年前和储邕交游的情景,故说“春风三十度,空忆武昌城”,将储邕欲往重游的激情,巧妙地表达了出来。
“送尔难为别,衔杯惜未倾”,描绘出一幅友人储邕离别诗人到武昌的伤感惜别景致。“难为别”,意寓以离别为难。“惜未倾”,意寓惜别情深,频频劝酒,以不忍举起酒杯一下子喝空为惜。
“”黄帝曾张咸池之乐于洞庭之野,所以谢朓诗云:“洞庭张乐地。”舟行处会途经多座山,好像众山在追逐行舟一般。因此,储邕前往武昌,途经“张乐地”,也是说其所途经的地方。
“诺为楚人重,诗传谢朓清”,借用楚人重诺言、诗如谢朓般清丽来寄寓诗人送别时的祝托话。楚人语曰:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”所以曹丘生扬季布之名于天下。谢朓字玄晖,有美名,昔日曾经游楚赋诗,至今传颂谢朓的诗极为清丽。可见李白与友人储邕之间情意的深切。
“沧浪吾有曲,寄入棹歌声”,借用《沧浪歌》典故,来寄寓出诗人不忘武昌之情,言自己高洁其志,不与世同流合污,充分表现了李白待人至诚之意。正如《孟子·离娄上》:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’”
此诗的前四句,主要是说因送朋友而引起对武昌的怀念,中间四句是写与储邕的惜别之情,末后四句是送别时的祝托话。此诗全幅结体飘逸秀丽,自然浑成,情趣盎然。以古风起法运作排律,表现了诗人对武昌的怀念和对储邕的留恋。
一觉华胥日又曛,晚来愁绪乱纷纷。角声对起重城近,吹动灵山万叠云。