练练才如许,苍苍不可求。忧时一编墨,赍志九京秋。
荐语诸公重,危机百虑周。风尘仍岁岁,恨与大江流。
猜你喜欢
与我生同月,君鞭著便先。艰难期用大,植立想无前。
功在通闺近,身随荐墨颠。
少陵昔避地,幽栖凤皇川。
始愿获其所,赋诗此终焉。
睠彼美林麓,荫膏腴上田。
阳坡饶垂珠,阴谷繁玉延。
长鑱勤采劚,服食攀飞仙。
兵祲夺和气,力耕无善年。
林垧开冰雪,旬浃断庖烟。
呜呼歌七章,暮节西南迁。
环堵久芜没,斯亭名尚传。
茂宰怆怀古,增崇殊过前。
雕甍揭长帘,下容十客筵。
嫩岚隔春丛,清竹鸣夏蝉。
风月有高兴,写之武城弦。
狂客属尪废,驽筋难强鞭。
何暇远登览,但哦鲸海篇。
尚苦八口累,依稀同曩贤。
余龄寄幻境,未断东西绿。
江淮米价平,一舸去悠然。
幸此岁丰乐,浮游吾所便。
异时访陈躅,复使後人怜。
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣(qiǎn)使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕(gēng)器,出仓廪(lǐn)以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟(sù),乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂(suì)败魏师。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
阿:地名,即今山西阿县。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后来,不久。遣:派遣。共载:同车。白首:老年人。智:智慧。夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。决之:决断政事,决断事情。耕器:农具,器具。仓:仓库。廪:仓库中的粮食。济:救济。私兵:私人武器。仓廪:储藏粮食的仓库。使:派遣。兵:兵器。师:军队。童子:小孩子,儿童。使:派遣。白首:老人。
扶病倚绳床,惊闻歼我良。悲深翻少泪,齿少却先亡。
士痛摧鸾翮,家愁断雁行。遗书何所托,凄绝说中郎。
举酒吟诗易,居贫作客难,
一番思世事,半日倚阑干。
霜重竹篱薄,风高石径寒。
无言搔短发,望眼到长安。
雨声一夜水漫沙,垤鹳长鸣蚁出窠。汀荇叶,石楠花,随意漂流拥钓槎。
十里兼军走重营,弓刀中夜向灯鸣。云横杀气山围合,舰涌惊涛水阵成。
取势昆仑知不战,先人呼吸已无兵。风云帐下占成算,俎豆军前慰老生。